Each EPR report should contain a comprehensive introduction on the reviewed country. |
В каждом докладе по ОРЭД должно иметься содержательное вступление с информацией о стране, по которой проводится обзор. |
We especially welcome the analytical introduction, which we consider a good start. |
Мы, в частности, приветствуем аналитическое вступление, которое, на наш взгляд, является хорошим началом. |
Then I'll give a brief introduction, and you'll enter from that wing over there. |
Затем я скажу короткое вступление, и вы войдете с той стороны. |
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC. |
Ок Go: Вступление. Привет, TEDxUSC. |
Now I have to rewrite my introduction. |
Теперь вот мне придётся переписывать вступление. |
Thank you, Miss Shapiro, for that stirring introduction, for all of your support and guidance during this campaign. |
Спасибо, мисс Шапиро, за блистательное вступление, за вашу поддержку и помощь во время предвыборной кампании. |
Now the introduction seems to be over. |
Ну что ж, вроде как вступление закончено. |
Aboriginal peoples of Canada: a short introduction. |
Аборигенные народы Канады: краткое вступление. |
You can hear the phrase by listening to the introduction in reverse. |
Можно услышать фразу, прослушав вступление наоборот. |
I was actually going to ask you to write the introduction. |
Вообще-то, я собирался попросить вас написать вступление. |
The reason I've included this introduction is not to gratify my... narcissism... |
Причина, по которой я сделал это вступление не в том, чтобы потешить свое... самолюбие... |
An audio introduction and commentary is provided by Canadian science fiction author Robert J. Sawyer. |
Дополнительные вступление и комментарии написаны и прочитаны канадским писателем-фантастом Робертом Сойером. |
Thank you, Doug, fascinating introduction. |
Спасибо, Даг, захватывающее вступление. |
It has a long introduction, full of feeling. |
Помню, там было длинное вступление, полное чувства. |
I heard that the book was only published because Bertrand Russell wrote an introduction. |
Я слышала, что книгу опубликовали лишь потому, что Берти Рассел написал вступление. |
The representative reported on a number of other legal amendments, including the introduction of the Code of Family Law. |
Представитель информировала о ряде других правовых реформ, включая вступление в силу кодекса семейного права. |
The introduction might also be an appropriate place to address the question of reservations. |
Вступление могло бы также стать именно тем разделом, где затрагивался бы вопрос об оговорках. |
These cases illustrate a widespread practice which has continued in spite of the introduction of the new Constitution. |
Эти случаи иллюстрируют широко распространенную практику, которая продолжается до сих пор, несмотря на вступление в силу новой Конституции. |
In the case of the Swedish delegation, the long introduction had meant that less time was available for answering questions. |
Что касается делегации Швеции, то длинное вступление означало, что для ответов на вопросы остается меньше времени. |
The State's initial presentation should ideally be a brief introduction rather than a summary of its answers to questions. |
В идеале первоначальное выступление государства должно представлять собой краткое вступление, а не резюме его ответов на вопросы. |
A welcome feature of the report is the new descriptive introduction which assesses the work of the Council. |
Отрадная черта этого доклада - новое описательное вступление, в котором оценивается работа Совета. |
The first sentence of para. 49 becomes the introduction under heading 6. |
Первое предложение пункта 29 образует вступление в пункте 6. |
The representative of the Secretariat provided a brief introduction of the sub-item, outlining the background and substance of the Strategic Plan. |
Представитель секретариата сделал краткое вступление к рассмотрению этого подпункта, изложив предысторию и основные положения Стратегического плана. |
Mr. SRENSEN (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for a very extensive report and highly informative introduction. |
Г-н СОРЕНСЕН (Альтернативный докладчик по стране) благодарит делегацию за подробный доклад и весьма содержательное вступление к нему. |
The significance of the oceans needs little introduction. |
Для понимания важности океанов необходимо сделать небольшое вступление. |