Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Введение

Примеры в контексте "Introduction - Введение"

Примеры: Introduction - Введение
The introduction of the 2004 maternity payment had not directly been a result of the HREOC report. Введение в 2004 году выплат по беременности и родам не было прямым следствием доклада КПЧРВ.
She also enquired whether the Federal Constitution made provision for the introduction of such measures. Она также спрашивает, обеспечивает ли Федеральная конституция введение таких мер.
The introduction of the new Afghan currency, completed in January 2003, was another crucial reform. Еще одной крайне важной реформой было введение новой афганской валюты, завершившейся в январе 2003 года.
The Advisory Committee welcomes the introduction of a new cost structure for aircraft contracts. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает введение в действие новой системы определения расходов по контрактам на авиационное обслуживание.
The introduction of the right to prepare non-binding guidelines is an example. Одним из примеров является введение права заниматься разработкой не имеющих обязательной силы руководящих принципов.
The report's introduction conveys a sense of the Council's response to new and continuing challenges. Введение к докладу дает представление о мерах, принимаемых Советом в ответ на новые и сохраняющиеся вызовы.
We commend the introduction of the global web-based electronic recruitment tool, "Galaxy". Мы приветствуем введение в действие глобальной, основанной на использовании Интернета системы набора кадров «Гэлакси».
Accompanying measures should include the introduction of relevant standards, permits and fees for purification, and should reflected advanced international standards. Вспомогательные меры должны включать введение соответствующих норм, разрешений и платы за очистку, а также соответствовать современным международным стандартам.
The Secretariat has also noted that such a strategy has not been implemented in any UN organisations and the introduction could have far-reaching implications. Секретариат также отметил, что подобная стратегия не осуществляется ни в одной из организаций системы Организации Объединенных Наций и ее введение может иметь далеко идущие последствия.
The greatest change had been the introduction of integrated programmes focusing closely on the needs of their recipients. Самым большим изменением стало введение комплексных программ, нацеленных на удовлетворение потребностей их получателей.
Research efforts to enhance sustainable development are encouraged, including the introduction and use of modern techniques to assess and mitigate desertification. Поощряется осуществление исследовательских программ, направленных на усиление устойчивого развития, включая введение и использование современных методов оценки и борьбы с опустыниванием.
The party also supported the introduction of compulsory religious education in Romanian schools (currently, such classes are optional). Консерваторы также поддерживают введение обязательного духовного образования в румынских школах (сейчас такие классы не являются обязательными).
The Bicesse Accords ended the civil war in 1991 and saw the introduction of multi-party democracy. Бисесские соглашения, завершившие гражданскую войну в 1991 году, предусматривали введение многопартийной демократии.
The introduction of home-based records had enhanced the continuity of care for pregnant women. Введение системы домашней регистрации улучшило обеспечение непрерывными медицинскими услугами беременных женщин.
The lifting of trade barriers should not be followed by the introduction of new ones - even if these are motivated by commendable objectives. За отменой торговых барьеров не должно следовать установление новых ограничений, даже если их введение продиктовано благими намерениями.
This also marked the introduction of inter-branch banking. Это также ознаменовало введение межотраслевого банковского обслуживания.
The next revolution in sock production was the introduction of nylon in 1938. Следующей революцией в производстве носков было введение нейлона в 1938 году.
He also compared the introduction of a dragon in medieval warfare to using an F-16 fighter aircraft in a medieval battle. Он также сравнил введение Дрогона в средневековую войну с использованием самолёта-истребителя F-16 в средневековой битве.
One aspect of this Bill was the introduction of a ban on smoking in public places. Одним из пунктов этого законопроекта было введение запрета на курение в общественных местах.
Because of the lacking immediate benefit for early adopters the NHTSA proposed a mandatory introduction. Из-за отсутствия немедленной выгоды NHTSA предложила обязательное её введение.
Response to the introduction of Miles Morales as the new Spider-Man has been generally mixed, creating a certain amount of controversy. Реакция на введение Майлза Моралеса в качестве нового Человека-паука была смешанной, создав большое количество споров между фанатами.
Together with Dimitris Pikionis, Kontoglou and Angeliki Hatzimichali he led the movement for the introduction of Greek tradition in painting. Вместе с Димитрисом Пикионисом, Фотиосом Контоглу и Ангеликой Хатзимихали он возглавлял движение за введение греческой традиции в живописи.
1932-1933 - famine brought about by Soviet economic policy and introduction of collective farming (Kolkhoz). 1932-1933 - голод, вызванный советской экономической политикой, и введение коллективного сельского хозяйства (колхозы).
Brief introduction so my sari, thanks for visiting. Краткое введение так что мой сари, спасибо за посещение.
On a later time and may not defer the introduction of penalties for breaches of the new system. На более поздний срок и не могут отложить введение штрафных санкций за нарушение новой системы.