Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Введение

Примеры в контексте "Introduction - Введение"

Примеры: Introduction - Введение
The introduction of the Goals has resulted in a new idea of development for all stakeholders: States, organizations and individuals. Введение целей привело к возникновению новой идеи развития для всех заинтересованных сторон: государств, организаций и отдельных лиц.
The significant variation in infant mortality rates is due to the introduction of international definitions of live births and stillbirths. Причиной столь существенной разницы в показателях младенческой смертности является введение международных критериев живорождения и мертворождения.
The introduction of compulsory education represents the foundation for applying gender dimensions in the ministry's education strategy. Введение обязательного образования послужило толчком для усилий, направленных на обеспечение учета гендерной проблематики в стратегии образования, проводимой министерством.
The introduction of Free Primary Education in 1994 has played a significant role in primary school enrolments. Введение в 1994 году бесплатного начального образования сыграло важную роль в охвате обучением в начальной школе.
The introduction of the new legislation has had implications for the structure of the Aliens Act Implementation Guidelines. Введение нового законодательства отразилось на структуре руководящих принципов применения Закона об иностранцах.
The introduction of compulsory free primary education in 2003 is among the factors that have decreased the incidence of early marriages. Введение обязательного бесплатного начального образования в 2003 году стало одним из факторов, способствовавших снижению числа ранних браков.
It noted the introduction of legislation to prevent crime and promote human rights. Он отметил введение законодательства по предупреждению преступности и поощрению прав человека.
It provides the executive summary, introduction and main conclusions of each chapter of the draft recommendations. В нем содержатся резюме, введение и основные выводы каждой главы проекта рекомендаций.
The introduction of the offence of laundering of assets has reinforced the general principle established in article 23 of the Criminal Code. Введение уголовной ответственности за отмывание активов способствовало подтверждению общего принципа, закрепленного в статье 23 Уголовного кодекса.
Such a gradual introduction of new technologies is in line with good practice. Такое постепенное введение новых технологий соответствует рекомендуемым нормам при проведении выборов.
One of the policies that is gaining increased resonance in the region is the introduction of minimum wage requirements to ensure the livelihoods of citizens. Одной из таких политических мер, приобретающих все больший резонанс в регионе, является введение требований к минимальной заработной плате в целях обеспечения граждан средствами к существованию.
The introduction of such regulations is having an effect on traditional cultural views of the role of men and women in the family. Введение такой нормы влияет на изменение традиционных культурных семейных ролей мужчин и женщин.
Portugal welcomed protection of economic and social rights, introduction of nine years of compulsory education and death penalty reforms. Португалия приветствовала защиту экономических и социальных прав, введение обязательного девятилетнего образования и реформирование применения смертной казни.
The introduction in 2008 of the institution of habeas corpus was a major development. Принципиальным шагом стало введение в 2008 году института «хабеас корпус».
The introduction of an automatic ban is not envisaged because the matter is considered to be covered by existing legislation. Введение автоматического запрета не предусматривается, поскольку считается, что такой запрет охватывается действующими законами.
A significant step aimed at facilitating integration into the national community was the introduction of dual nationality in 2008. С точки зрения облегчения интеграции в национальное сообщество стало важным введение в 2008 году принципа двойного гражданства.
Gentlemen, open your text to page 21 of the introduction. Господа, откройте учебники и найдите страницу 21, введение.
Thank you, Mr. Attorney General, for that wonderful introduction. Благодарю, господин генеральный прокурор, за столь замечательное введение.
Good, we can skip the introduction. Хорошо, мы можем пропустить введение.
An introduction should keep the reader interested. Введение должно вызывать у читателя интерес к материалу.
The introduction of an amended ATP certificate will ease the work of competent authorities. Введение измененного свидетельства СПС облегчит работу компетентных органов.
The introduction of the code of conduct would provide an opportunity to rectify certain irregularities. Введение этого кодекса должно помочь исправить некоторые нарушения.
The introduction of flexible working is an iterative and consultative process. Введение работы по гибкому графику - это циклический консультативный процесс.
Implementation of this Directive will entail the introduction of free legal aid in the context of challenging detention. Имплементация этой директивы повлечет за собой введение требования о предоставлении бесплатной правовой помощи в контексте обжалования постановления о задержании.
Another initiative for improving access to justice is the introduction of the Community Mediation Centres (CMC). Еще одной инициативой в рамках расширения доступа к правосудию является введение института общинных центров посредничества (ОЦП).