Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Введение

Примеры в контексте "Introduction - Введение"

Примеры: Introduction - Введение
development and introduction of appropriate legislative acts; разработку и введение в действие соответствующих законодательных актов;
The secretariat presented the new introduction, which had been developed during several bureau meetings, and had also been discussed at the last meeting of the Specialized Section. Секретариат представил новое введение, которое было подготовлено в ходе целого ряда совещаний бюро и обсуждалось на последней сессии Специализированной секции.
As did our friend Kishore, I would like to include Ambassador Greenstock in my congratulations because the introduction is, I think, the beginnings of an analytical section. Как это было сделано нашим другом Кишоре, я хотел бы также включить посла Гринстока в число тех, кому воздаю должное, поскольку, с моей точки зрения, введение служит началом раздела аналитического характера.
So, in 1207 of veche has condemned mayor Dimitry and his brothers, friendly with Grand Prince Vsevolod, for introduction of many illegal requisitions. Так, в 1207 году вече осудило посадника Димитрия и его братьев, друживших с Великим Князем Всеволодом, за введение многих незаконных поборов.
In 1964, his book Eiskunstlaufen: eine Einführung (Figure skating: an introduction) was published. В 1964 году выпустил книгу «Eiskunstlaufen: eine Einführung» (Фигурное катание: Введение).
There is an opinion that the introduction of "solid" money meant the fiasco of the Bolshevik social experiment five years after its inception. Существует мнение, что введение «твердых» денег означало фиаско большевистского социального эксперимента спустя пять лет после его начала.
The introduction of the euro in 2002, with its various exchange rates, distorted existing nominal price patterns while at the same time retaining real prices. Введение евро в 2002 году, с его различными обменными курсами, исказило существующие номинальные ценовые образцы, в то же время сохраняя реальные цены.
The car's fortunes were not helped by the introduction of the Renault Vel Satis (another large, upmarket Renault) around the same time. Производству автомобиля не помогло даже введение модели Vel Satis (еще одного крупного и престижного Renault) примерно в то же время.
Finally, the introduction of the spectral class O2 and the refinement of slash star classifications led to it being tagged as O2 If*. Наконец, введение спектрального класса O2 и усовершенствование спектральной классификации привели к отнесению Mk 42 к классу O2 If*.
The introduction of ten H15 engines into service coincided with the outbreak of the First World War, which prevented construction of further class members. Введение в эксплуатацию десяти Н15 совпало с началом Первой мировой войны, что помешало изготовлению новых экземпляров паровоза.
Articles typically involve a lengthy introduction and literature review, followed by several related studies that explore different aspects of a theory or test multiple competing hypotheses. Статьи, как правило, предполагают длительное введение и обзор литературы, проведено несколько исследований, которые исследуют различные аспекты теории или тест несколько конкурирующих гипотез.
He joined Kihara's laboratory after the war, where he studied the introduction of foreign chromosomes into plants and learned the foundations of population genetics. После войны он присоединился к лаборатории Кихары, где исследовал введение чужеродных хромосом в ткани растений и изучал основы популяционной генетики.
Hughes was convinced that only the introduction of conscription would allow Australia to maintain its commitment to the war effort and Munro Ferguson gave him every encouragement. Хьюз был убежден, что только введение воинской повинности позволит Австралии поддерживать свою приверженность военным усилиям и Мунро-Фергюсон оказывал ему всяческую поддержку.
While this limits the introduction of many genomic sequences, most cDNA sequences can still be accommodated. Хотя это ограничивает введение многих геномных последовательностей, большинство последовательностей кДНК все еще могут быть приспособлены.
These included diversifying and opening up the system of honours selection committees for the Prime Minister's list and also the introduction of a miniature badge. Они включали диверсификацию и открытость системы комитетов отбора кандидатов для почестей в список премьер-министра, а также введение орденских планок.
At the same time, when I read her introduction, where she talks about the Holy Family, it gave me the idea. В то же время, когда я прочитал ее введение, в котором она говорит о Святом Семействе, это дало мне идею.
Instead, a number of European countries are discussing the introduction of stringent fiscal rules into their constitutions, and are contemplating even more far-reaching changes. Вместо этого многие европейские страны обсуждают введение в свои конституции строгих финансовых правил и рассматривают еще более далеко идущие изменения.
The use of thinner sections and emulsion coats led to further advances in resolution, and the introduction of tritium was a technical milestone. Использование более тонких секций и эмульсионных покрытий привело к дальнейшему улучшению разрешения, а введение трития (ЗН) стало технической вехой.
Whether they approved of the introduction of a bicameral parliament. Одобряете ли вы введение двухпалатного парламента?
Moreover, the volume of corporate debt securities almost tripled after the introduction of the Euro eliminated exchange-rate risk. Более того, объем корпоративных долговых бумаг вырос почти втрое после того, как введение евро устранило валютный риск.
Another important moment was the introduction of freely convertible Czech Crown. After decades, our tourists thus finally able to freely buy Western currencies. Другой важный момент - введение свободно конвертируемой чешской кроны. Спустя десятилетия наши туристы наконец могут свободно покупать западную валюту.
Now, I tell them, a paper has four different sections: an introduction, a methods, a results, a discussion. Я объясняю детям, что научная статья состоит из 4 разделов: введение, использованные методы, результаты и обсуждение.
Will you be good enough to read the introduction? Могу я попросить вас прочесть введение?
The introduction of competitive bidding by UNIFIL into the air fare quote system contributed to a reduction in ticket costs (see paras. 176 and 177). Введение ВСООНЛ практики конкурентных процедур торгов при закупке авиационных билетов способствовало уменьшению стоимости билетов (см. пункты 176 и 177).
96/ Preliminary Draft Code of Conduct for Responsible Fishing (secretariat draft), ibid., introduction and art. 3. 96/ Предварительный проект кодекса поведения в области ответственного рыболовства (проект Секретариата), там же, введение и статья 3.