Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
Funds disbursed from the Trust Fund Средства, выделенные из Целевого фонда
The Endowment Fund accumulates investments and also receives voluntary contributions. Средства Дотационного фонда формируются из поступлений от инвестиций, а также из добровольных взносов.
Furthermore, the National Health Fund provides reimbursement with respect to the insertion of an intrauterine contraceptive device. Национальный фонд здравоохранения также возмещает расходы на установку внутриматочного противозачаточного средства.
The consequence is that the funding of other projects through the Reindeer Herding Fund suffers. Как следствие недополучали средства другие проекты, финансируемые тем же Фондом.
It is lying idle in their reserve accounts at the International Monetary Fund. Эти средства не используются и находятся на резервных счетах их стран в Международном валютном фонде.
However, the interest accrued from the Fund is retained for conducting training and monitoring. При этом средства от взимаемых процентов за предоставляемые Фондом ссуды расходуются на цели обучения и мониторинга.
Fund allocations supported food security and agriculture, health care, nutrition and protection, and water, sanitation and hygiene. Выделенные средства использовались для финансирования мероприятий в области продовольственной безопасности и сельского хозяйства, здравоохранения, питания и защиты, водоснабжения и санитарно-гигиенических услуг.
2.5 Monitor and report on progress in project-level capacity development by UNDP-managed Global Fund grants. Контроль и подготовка отчетности о достигнутом прогрессе по наращиванию потенциала на уровне проектов, осуществляемых на средства субсидий Глобального фонда, которыми управляет ПРООН.
UNIFEM promotion of the Trust Fund has also stimulated regional and national replications that are generating their own resources and grant-making. Осуществляемая ЮНИФЕМ пропаганда Целевого фонда выступает также стимулом к созданию на региональном и национальном уровнях аналогичных фондов, самостоятельно собирающих и выделяющих средства.
Child-care benefits are funded from the Family Burdens Equalisation Fund. Ежедневная сумма пособия составляет 14,53 евро, и эти средства распределяются соответствующим фондом медицинского страхования.
The National Public Health Fund has allocated funding for implementing projects on diet and health and other lifestyle-changing programmes. Национальный фонд здравоохранения выделяет денежные средства для осуществления проектов, касающихся режима питания и здоровья человека, а также других программ, направленных на изменение образа жизни.
To authorize the Secretariat to use the additional amount not exceeding $239,560 in the year 2004 from the fund balance of the Montreal Protocol Trust Fund to cover costs arising from additional activities in 2004 as decided by the extraordinary Meeting of the Parties in March 2004; уполномочить секретариат использовать средства в объеме, не превышающем 239560 долл. США, в 2004 году из остатка на счетах Целевого фонда Монреальского протокола на цели покрытия расходов на проведение дополнительных мероприятий в 2004 году в соответствии с решением внеочередного Совещания Сторон в марте 2004 года;
The Fund holds fixed-interest securities that expose the Fund to fair value interest rate risk. Фонд размещает средства в ценные бумаги с фиксированным процентом, в результате чего он подвергается риску, обусловленному влиянием изменения процентных ставок на величину справедливой стоимости.
This focus may help mobilize commercial financing for the Fund from "social investors" as well as direct and indirect public sector support for the Fund's investee companies. Такой акцент мог бы помочь мобилизовать коммерческие и финансовые средства для Фонда у "социальных инвесторов", а также обеспечить прямую и косвенную поддержку компаний, в которые вкладывает инвестиции Фонд, со стороны государственного сектора.
The particular feature of the Open Diversified Unit Investment Fund Index Premium Fund is its portfolio containing only investments in the shares of Ukrainian companies included in the PFTS basket. Особенностью ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» является то, что в рамках портфеля акций средства вкладываются только в акции украинских компаний, которые входят в корзину индекса ПФТС.
Since the Secretary-General had given management of that Fund to the Department of Peacekeeping Operations, regular contributors to the Fund, like New Zealand, would want to see in place efficient methods for its disbursement. Поскольку Генеральный секретарь возложил функции управления этим фондом на Департамент операций по поддержанию мира, те страны, которые традиционно вносят в Фонд свои взносы, например Новая Зеландия, хотели бы, чтобы его средства использовались эффективно.
As one of the original contributors to the Fund, South Africa will support the appeal made by the Secretary-General for continued and increased support to the Fund. Являясь одной из стран, которые первыми внесли средства в этот Фонд, Южная Африка поддержит призыв Генерального секретаря оказывать Фонду дальнейшую и более активную поддержку.
The Fund also holds a limited amount of United States dollar-denominated floating rate debt, cash and cash equivalents that expose the Fund to cash flow interest rate risk. Фонд также имеет в своем портфеле деноминированные в долларах США долговые ценные бумаги с плавающим процентом, денежные средства и их эквиваленты, в результате чего Фонд подвергается риску, обусловленному влиянием изменения процентных ставок на величину стоимости денежных потоков.
The programmes funded by the Peacebuilding Fund needed to be implemented faster. Международное сообщество не может допустить, чтобы выделяемые средства оседали в банке в тот момент, когда все с нетерпением ждут ощутимых дивидендов от мира.
The Peace-keeping Reserve Fund served little useful purpose in that connection, because it was unlikely to be fully capitalized in the short term and such amount as was maintained in the Fund was drawn on to finance ongoing operations. Резервный фонд для операций по поддержанию мира вряд ли может здесь помочь, поскольку маловероятно, чтобы предусмотренные суммы были выплачены в ближайшем будущем, а те незначительные средства, которые в нем имеются, используются на уже осуществляющиеся операции.
Disaster-related emergencies received $293.5 million from the Fund's rapid response and underfunded windows. На меры по устранению последствий бедствий было выделено 293,5 млн. долл. США, включая средства, выделенные как на быстрое реагирование, так и на недофинансируемые ситуации.
The Trust Fund has now received a total of $9,647,000. На настоящий момент Целевым фондом получены средства в объеме 9647000 долл. США.
The Indigenous Small Business Fund provides support for the development and expansion of Indigenous businesses and enterprises. Фонд для мелких предпринимателей из числа коренного населения предоставляет средства на развитие и расширение бизнеса и предприятий, принадлежащих коренным жителям страны.
The United Kingdom has provided support of $100 million for the work of the Emerging Africa Infrastructure Fund. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии выделило средства в размере порядка 100 млн. долл. США для деятельности Фонда формирующейся африканской инфраструктуры.
The Fund provided monies on a matching basis for capital work on recognized heritage properties in public or non-profit ownership. В рамках этого фонда на приоритетной основе предоставляются средства для проведения капитальных работ по сохранению зданий, объявленных национальным достоянием, принадлежащих государству или некоммерческим структурам.