Agency funding 35. Fifteen agencies received allocations from the Fund during the reporting period. |
В отчетный период финансовые средства Фонда получили 15 учреждений. |
(b) Spending on science from the National Science Fund. |
Ь) средства Национального научного фонда. |
Funds were also made available through the Peacebuilding Fund of the United Nations. |
Средства были выделены также из Фонда миростроительства Организации Объединенных Наций. |
On 28 June, the Peacebuilding Fund provided funding for the establishment of a community police force. |
28 июня Фонд миростроительства предоставил средства для создания общинных полицейских сил. |
In Guinea-Bissau, hundreds of young people have been trained in various skills with resources provided by the Peacebuilding Fund. |
В Гвинее-Бисау сотни молодых людей прошли подготовку по различным специальностям на средства, предоставленные Фондом миростроительства. |
The funds are part of the Multi-Donor Trust Fund administered by the Bank. |
Средства являются частью Целевого многостороннего донорского фонда, управляемого Банком. |
Besides contributions from service providers, the Fund also provides for augmentation by way of grants and loans from the central Government. |
Помимо взносов операторов средства фонда формируются также за счет грантов и кредитов центрального правительства. |
The Fund is an instrument for the promotion of a healthy lifestyle as a measure to prevent AIDS. |
Этот фонд является средством поощрения здорового образа жизни как средства профилактики ВИЧ/ СПИДа. |
In accordance with the Law, the Health Insurance Fund transfers the funds based on contracts for provision of health-care services to the insured. |
В соответствии с Законом Фонд медицинского страхования перечисляет средства на основании контрактов о предоставлении медицинских услуг застрахованным лицам. |
We expect that those funds will contribute to a real strengthening of the potential of the Fund in the areas I have mentioned. |
Рассчитываем, что эти средства пойдут на реальное укрепление потенциала Фонда в вышеуказанных областях. |
The Fund's resources are supplied by the capital market. |
Средства Фонда пополняются за счет рынка капитала. |
The Fund's capital is provided by contributions from the mortgage lenders themselves. |
Средства Фонда формируются за счет вкладов самих ипотечных кредиторов. |
The Fund's allocation covers areas that in other circumstances might have received assessed contributions. |
Выделенные Фондом средства покрывают сферы, которые в других обстоятельствах могли бы финансироваться за счет начисленных взносов. |
The Fund's allocation provided operational support to magistrates, including mobile courts in remote areas. |
Выделенные Фондом средства были направлены на оказание оперативной поддержки судебным органам, в том числе в организации выездных судебных заседаний в отдаленных районах. |
Resources of the National Fund should be directed at long term strategic projects. |
В первую очередь средства Национального фонда следует направлять на долгосрочные стратегические проекты. |
Thirteen humanitarian agencies received funds directly from the Fund to address emergency needs. |
Тринадцать гуманитарных учреждений получили финансовые средства, необходимые для удовлетворения неотложных потребностей, напрямую из Фонда. |
Local authorities could draw on the Community Cohesion Fund, the purpose of which was to promote harmony among communities. |
Местные власти могут задействовать средства Фонда общинного единения, задача которого - способствовать гармонии взаимоотношений между общинами. |
To implement activities for these priorities, gap-filling funding was sought from the Fund. |
Для решения этих первоочередных задач к Фонду была обращена просьба предоставить недостающие средства. |
The Fund also agreed to continue to collaborate with the AFICS offices as an effective means to facilitate the process for the retirees and other beneficiaries. |
Фонд также согласился продолжить сотрудничество с отделениями АФИКС в качестве эффективного средства облегчения процесса для пенсионеров и других бенефициаров. |
The Fund allocations were particularly vital in establishing and supporting cluster coordination mechanisms at the national and subregional levels. |
Средства, выделенные Фондом, сыграли особо важную роль в деле создания и финансирования механизмов блоковой координации на национальном и субрегиональном уровнях. |
WFP used Fund allocations to boost the delivery of assistance through the emergency telecommunications, logistics and food security clusters. |
ВПП использовала средства, выделенные Фондом, для повышения эффективности помощи, задействуя для этого блоки экстренной связи, логистики и продовольственной безопасности. |
Fund allocations helped to jump-start activities in several basic service clusters in those new locations, including protection and health care. |
Выделенные средства позволили реанимировать деятельность в нескольких основных блоках обслуживания в этих новых местах, включая защиту и здравоохранение. |
The regional offices were funded by the Peacebuilding Fund and donors. |
Средства для финансирования региональных отделений поступали от Фонда миростроительства и доноров. |
Funds provided for the Working Capital Fund should be referred to as advances, rather than contributions. |
Средства, направляемые в Фонд оборотных средств, следует именовать авансами, а не взносами. |
The first letter to the Parties inviting governments to contribute towards the Trust Fund was sent by the Ozone Secretariat in March 2003. |
Первое письмо Сторонам с предложением правительствам вносить средства в Целевой фонд было разослано секретариатом по озону в марте 2003 года. |