Since CERF is a revolving fund and not a trust fund, its resources are advanced to operational agencies on a reimbursable basis. |
Поскольку фонд является оборотным, а не целевым, его средства авансируются оперативным учреждениям на возмещаемой основе. |
The Secretary-General also mentioned the possibility, as a means of funding travel assistance within existing resources, of establishing a voluntary fund, that is a trust fund, for that purpose. |
Генеральный секретарь также указал на возможность создания добровольного, т.е. целевого фонда в качестве средства финансирования помощи в покрытии путевых расходов в рамках имеющихся ресурсов. |
However, the amount of interest apportioned to the special-purpose fund needs to be assigned more precisely to the individual trust funds comprising the fund balance. |
Вместе с тем сумму процентных поступлений, приходящуюся на средства на конкретные цели, требуется распределять между целевыми фондами, из которых складывается остаток средств, с большей точностью. |
Apart from the allocation from the "Delivering as one" fund, only the Government of Canada has contributed to the trust fund to date. |
Помимо средств, выделенных фондом «Единство действий», к настоящему времени в Многосторонний донорский целевой фонд средства выделило лишь правительство Канады. |
My offshore stuff is just a rainy day fund, margarita money. |
Мои оффшорные средства - это так, денежки на чёрный день, на рюмку Маргариты в старости. |
Disbursements from the fund would be made on the basis of specific mine-action projects and operational mine-assistance activities, including cost plans. |
Средства фонда будут распределяться на основе конкретных проектов по разминированию и оперативных мероприятий по оказанию помощи в разминировании, включая планирование затрат. |
In that regard, the fund should be utilized in a manner that could ensure the maximum flexibility in achieving the overall objectives of the operation. |
В этом отношении средства фонда должны использоваться так, чтобы обеспечивалась максимальная гибкость в достижении общих целей операций. |
It is envisioned that it will be necessary to seek replenishment for the fund every two years. |
Предполагается, что средства фонда необходимо будет пополнять каждые два года. |
The fund is being gradually depleted, and further contributions to finance the Museum's operational expenses appear unlikely. |
Средства Фонда постепенно истощаются, а поступление новых взносов для финансирования деятельности музея представляется маловероятным. |
The fund's resources consist mainly of government allocations, donations, and non-repayable contributions from foreign Governments, foundations and international organizations. |
Средства Фонда состоят преимущественно из государственных ассигнований, субсидий, безвозмездных вкладов правительств иностранных государств, различных международных фондов и организаций. |
The fund could, for example, be disbursed by GEF. |
Средства этого фонда можно было бы распределять, например, через ГЭФ. |
Financial assistance should also be provided to build up infrastructure and fund projects in that area. |
Необходимо также оказывать финансовую помощь в целях наращивания инфраструктуры и направлять средства на финансирование проектов в этой области. |
Seed money from a technical cooperation trust fund for Decade activities is being allocated to non-governmental organizations, including self-help organizations of people with disabilities. |
Неправительственным организациям, включая организации самопомощи инвалидов, из целевого фонда технического сотрудничества для мероприятий Десятилетия были выделены средства на начальную деятельность. |
Central to this work are the funds generously provided by Member States to my trust fund for the Guatemalan peace process. |
Первостепенное значение для этой работы имеют средства, щедро внесенные государствами-членами в мой целевой фонд для гватемальского мирного процесса. |
We also strongly object to the channelling of the allocated fund for the Sool and Sanaag regions through the secessionist authority of the north-west. |
Мы также решительно возражаем против того, чтобы предназначенные для регионов Сул и Санаг средства направлялись через сепаратистские власти северо-запада. |
It urges States to provide for these projects financial contributions directly or through a trust fund to be created for this purpose. |
Он настоятельно призывает государства предоставить для осуществления этих проектов финансовые средства непосредственно или через целевой фонд, который будет создан для этой цели. |
With a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods. |
Средства фонда в размере 6 млрд. суданских фунтов предназначены для субсидирования основных потребительских товаров. |
In other cases, the implications statement proposed use of the contingency fund, but there was no subsequent appropriation. |
В других случаях в заявлениях о последствиях предлагалось использовать средства резервного фонда, но впоследствии из него никаких ассигнований не выделялось. |
This fund could be supplemented, with the approval of the Council of Deputies, by assistance from international organizations. |
С согласия Совета представителей в этот Фонд могут вноситься дополнительные средства в виде помощи от международных организаций. |
Moreover they do not agree to contribute to a general purpose reserve fund. |
Кроме того, они не заинтересованы вкладывать средства в общецелевой резервный фонд. |
Pending responses, the Secretary-General should be entitled to draw on the peace-keeping reserve fund for starting costs. |
До получения ответов Генеральный секретарь должен иметь возможность использовать средства резервного фонда операций по поддержанию мира для покрытия первоначальных расходов. |
The trust fund also aims at strengthening the public information strategy of the mission. |
Средства Целевого фонда будут также использоваться для укрепления стратегии миссии в области общественной информации. |
All unused monies would remain in the fund and be carried forward. |
Все неиспользованные денежные средства оставались бы в фонде и переносились бы на другой счет. |
The observer for Switzerland said that his Government was prepared to contribute to the fund if it was established. |
Наблюдатель от Швейцарии заявил, что правительство его страны готово внести средства в этот фонд, если он будет создан. |
Paragraph 2 set out the sources from which the special fund might be financed. |
В пункте 2 называются источники, из которых должны поступать средства для финансирования специального фонда. |