Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
Since CERF is a revolving fund and not a trust fund, its resources are advanced to operational agencies on a reimbursable basis. Поскольку фонд является оборотным, а не целевым, его средства авансируются оперативным учреждениям на возмещаемой основе.
The Secretary-General also mentioned the possibility, as a means of funding travel assistance within existing resources, of establishing a voluntary fund, that is a trust fund, for that purpose. Генеральный секретарь также указал на возможность создания добровольного, т.е. целевого фонда в качестве средства финансирования помощи в покрытии путевых расходов в рамках имеющихся ресурсов.
However, the amount of interest apportioned to the special-purpose fund needs to be assigned more precisely to the individual trust funds comprising the fund balance. Вместе с тем сумму процентных поступлений, приходящуюся на средства на конкретные цели, требуется распределять между целевыми фондами, из которых складывается остаток средств, с большей точностью.
Apart from the allocation from the "Delivering as one" fund, only the Government of Canada has contributed to the trust fund to date. Помимо средств, выделенных фондом «Единство действий», к настоящему времени в Многосторонний донорский целевой фонд средства выделило лишь правительство Канады.
My offshore stuff is just a rainy day fund, margarita money. Мои оффшорные средства - это так, денежки на чёрный день, на рюмку Маргариты в старости.
Disbursements from the fund would be made on the basis of specific mine-action projects and operational mine-assistance activities, including cost plans. Средства фонда будут распределяться на основе конкретных проектов по разминированию и оперативных мероприятий по оказанию помощи в разминировании, включая планирование затрат.
In that regard, the fund should be utilized in a manner that could ensure the maximum flexibility in achieving the overall objectives of the operation. В этом отношении средства фонда должны использоваться так, чтобы обеспечивалась максимальная гибкость в достижении общих целей операций.
It is envisioned that it will be necessary to seek replenishment for the fund every two years. Предполагается, что средства фонда необходимо будет пополнять каждые два года.
The fund is being gradually depleted, and further contributions to finance the Museum's operational expenses appear unlikely. Средства Фонда постепенно истощаются, а поступление новых взносов для финансирования деятельности музея представляется маловероятным.
The fund's resources consist mainly of government allocations, donations, and non-repayable contributions from foreign Governments, foundations and international organizations. Средства Фонда состоят преимущественно из государственных ассигнований, субсидий, безвозмездных вкладов правительств иностранных государств, различных международных фондов и организаций.
The fund could, for example, be disbursed by GEF. Средства этого фонда можно было бы распределять, например, через ГЭФ.
Financial assistance should also be provided to build up infrastructure and fund projects in that area. Необходимо также оказывать финансовую помощь в целях наращивания инфраструктуры и направлять средства на финансирование проектов в этой области.
Seed money from a technical cooperation trust fund for Decade activities is being allocated to non-governmental organizations, including self-help organizations of people with disabilities. Неправительственным организациям, включая организации самопомощи инвалидов, из целевого фонда технического сотрудничества для мероприятий Десятилетия были выделены средства на начальную деятельность.
Central to this work are the funds generously provided by Member States to my trust fund for the Guatemalan peace process. Первостепенное значение для этой работы имеют средства, щедро внесенные государствами-членами в мой целевой фонд для гватемальского мирного процесса.
We also strongly object to the channelling of the allocated fund for the Sool and Sanaag regions through the secessionist authority of the north-west. Мы также решительно возражаем против того, чтобы предназначенные для регионов Сул и Санаг средства направлялись через сепаратистские власти северо-запада.
It urges States to provide for these projects financial contributions directly or through a trust fund to be created for this purpose. Он настоятельно призывает государства предоставить для осуществления этих проектов финансовые средства непосредственно или через целевой фонд, который будет создан для этой цели.
With a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods. Средства фонда в размере 6 млрд. суданских фунтов предназначены для субсидирования основных потребительских товаров.
In other cases, the implications statement proposed use of the contingency fund, but there was no subsequent appropriation. В других случаях в заявлениях о последствиях предлагалось использовать средства резервного фонда, но впоследствии из него никаких ассигнований не выделялось.
This fund could be supplemented, with the approval of the Council of Deputies, by assistance from international organizations. С согласия Совета представителей в этот Фонд могут вноситься дополнительные средства в виде помощи от международных организаций.
Moreover they do not agree to contribute to a general purpose reserve fund. Кроме того, они не заинтересованы вкладывать средства в общецелевой резервный фонд.
Pending responses, the Secretary-General should be entitled to draw on the peace-keeping reserve fund for starting costs. До получения ответов Генеральный секретарь должен иметь возможность использовать средства резервного фонда операций по поддержанию мира для покрытия первоначальных расходов.
The trust fund also aims at strengthening the public information strategy of the mission. Средства Целевого фонда будут также использоваться для укрепления стратегии миссии в области общественной информации.
All unused monies would remain in the fund and be carried forward. Все неиспользованные денежные средства оставались бы в фонде и переносились бы на другой счет.
The observer for Switzerland said that his Government was prepared to contribute to the fund if it was established. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что правительство его страны готово внести средства в этот фонд, если он будет создан.
Paragraph 2 set out the sources from which the special fund might be financed. В пункте 2 называются источники, из которых должны поступать средства для финансирования специального фонда.