Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
According to him, Armenia will receive additional fund, which are not yet included in the draft budget. По его словам, Армения предусматривает получить дополнительные средства, которые пока не отражены в проекте бюджета, в результате чего доходная часть главного финансового документа увеличится.
Investors are suggested to make their contributions to the fund aimed at providing investments to innovative companies at their seed and start-up stages. Инвесторам предлагается вложить средства в фонд, ориентированный на инвестирование инновационных компаний посевной и начальной стадий.
Funding is also provided by the Heritage Lottery fund and the Millennium Commission. Фонд "Наследие", получающий средства от проведения лотерей, и Комиссия по празднованию нового тысячелетия также ассигновали финансовые средства на эти цели.
The accrual made previously under non-UNDP/UNFPA technical cooperation trust funds has been transferred to this reserve fund. Средства, ранее накопленные в рамках не имеющих отношение к ПРООН/ ЮНФПА целевых фондов технического сотрудничества, были переведены в этот резервный фонд.
The block fund nature of the CHST allowed provinces and territories greater flexibility in the use of the funds. Финансирование по линии ФЗСП единым пакетом позволяет провинциям и территориям более гибко использовать предоставляемые средства.
The fund gets its revenue entirely from the beverage container program. Средства фонда пополняются исключительно за счет программы по утилизации тары для напитков.
The basket fund established and administered by UNDP to support the national Programme de sortie de crise continued to receive funding. Продолжали поступать средства в общий фонд финансирования, созданный и управляемый ПРООН для оказания поддержки национальной программе по выходу из кризиса.
UNSOA has deployed considerable levels of communications and information assets to Mogadishu using assessed budget and trust fund mechanisms. ЮНСОА задействует значительные средства связи и информационные ресурсы в Могадишо с использованием механизмов бюджетирования за счет начисленных взносов и механизмов целевого фонда.
The annual fellowships are funded from the interest accrued under the Hamilton Shirley Amerasinghe fellowship fund. Ежегодные стипендии предоставляются за счет сумм, образующихся в результате начисления процентов на средства стипендиального фонда им. Гамильтона Ширли Амерасингхе.
However, the trust fund will be exhausted next month. При этом я хотел бы отметить, что средства Фонда будут полностью израсходованы уже в следующем месяце.
The Tobin tax is a tax on foreign exchange transactions that can fund environmental cleanups and sustainable forestry. Налог Тобина является налогом на сделки с иностранной валютой, средства от которого могут использоваться для финансирования мероприятий по очистке окружающей среды от загрязнения и обеспечения устойчивого лесоводства.
High.- with this revolving fund with low interest rate, the financing of new equipment will increase year by year. Высокая - Учреждение возобновляемого фонда, применяющего низкую процентную ставку, позволит год от года наращивать средства на приобретение нового оборудования.
The funds received for the biennium 2010-2011 were classified as miscellaneous and credited as savings under the United Nations general fund. Средства, полученные за двухгодичный период 2010 - 2011 годов, были занесены в статью «Разные поступления» и приняты на учет в Общий фонд Организации Объединенных Наций в качестве сэкономленных средств.
The fund has relied largely on multilateral loans and foreign aid, and has made only modest progress in securing land for needy populations. Бюджетные средства, выделенные Земельному фонду, вновь не достигли уровня, установленного в декрете правительства, в соответствии с которым этот фонд был создан в 1998 году в качестве одного из основных механизмов мирных соглашений.
The CPPIB reserve fund receives its funds from the CPP and invests them like a typical large fund manager would. Резервный фонд КПП получает денежные средства от КПП и распоряжается ими, как и любой крупный инвестиционный управляющий.
Establishment of a national fund for the support of girls' education, with all financial resources for girls' education to go into that fund. Создание национального фонда поддержки системы образования для девочек, где будут аккумулиро-ваться все выделенные на эти цели средства.
Provisions of revolving fund and income generation fund have been made to enable Ex-Kamaiyas to generate income and self-employment opportunities. Были сформированы возобновляемый фонд и фонд на цели создания источников дохода, средства из которых направляются на создание для бывших камайя источников дохода и возможностей вести индивидуальную трудовую деятельность.
These homes have received government funding from the rehabilitation fund established in December 2008, with a core fund of 14 million rupees, which was increased to 24 million rupees in FY 2009/10. Государство выделяет этим центрам средства из фонда реабилитации, учрежденного в декабре 2008 года; первоначально его размер был определен в 14 млн. рупий, а затем в 2009/10 ФГ он был увеличен до 24 млн. рупий.
Donations will be used to establish a UNIFEM-managed national fund to address violence against women in Brazil, modelled on the global Trust Fund. Собранные в ходе кампании средства пойдут на создание национального фонда, который под руководством ЮНИФЕМ, по аналогии с Глобальным целевым фондом, будет оказывать поддержку мероприятиям по борьбе с насилием в отношении женщин в Бразилии.
It is operated by 80,000 volunteer fund raisers and receives financial and in-kind contributions from 953,312 donors. Она действует благодаря 80 тыс. собирающих средства добровольцев и получает финансовые и неденежные взносы от 953312 доноров.
Moreover, four countries publicly fund self-employment training and encouragement for women, with one providing expertise from experienced "mentors". Кроме того, в четырех странах выделяются общественные средства на обучение самозанятости и создание стимулов для женщин, при этом одну страну привлекают к участию опытных "наставников", готовых поделиться экспертными знаниями.
This reserve fund is released to the resident after the loan term expires. После окончания срока кредита, займа, зарезервированные средства возвращаются резиденту.
It is a fund if we can strike give one shilling a day to those in need. Мы делаем взносы, чтобы иметь средства на время забастовки.
The bond allocation for the total portfolio is approximately 30 per cent of the total fund, or $12 billion. В соответствии с целями планирования проекта эти средства будут выделены на услуги по контрактам.
Including funds received through the World Bank-administered multi-donor trust fund, as at 17 August 2010, firm pledges received have totalled $134.4 million. Учитывая средства, которые поступили по линии находящегося в ведении Всемирного банка целевого фонда, в составе которого имеется много доноров, по состоянию на 17 августа 2010 года были получены твердые обязательства на общую сумму в 134,4 млн. долл. США.