Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
National and international capital should fund micro-financing schemes for water and sanitation, allowing poor people to finance small-scale water infrastructure and service provision. Национальный и международный капитал должен обеспечивать необходимые средства для механизмов микрофинансирования в области водоснабжения и санитарии, которые позволили бы бедным группам населения финансировать мелкие объекты инфраструктуры водоснабжения и оказания услуг.
This fund is used for the emoluments of project and administrative support staff, utility services, the editing and development of APCTT periodicals, and maintenance costs. Эти средства используются для выплаты вознаграждения сотрудникам, занимающимся проектной и административной поддержкой, оплаты коммунальных услуг, редактирования и подготовки периодических изданий АТЦПТ, а также погашения эксплуатационных расходов.
It renewed its appeal to them to contribute to the trust fund established to facilitate the implementation of and follow-up to the Almaty Programme of Action. Группа также обращается к ним с призывом отчислять средства в Специализированный целевой фонд, созданный для поддержки дальнейшего выполнения Программы действий.
Money from the fund would also help set up voter precincts and polling places and support the work of election monitors. Средства из этого фонда также будут использованы для содействия созданию избирательных участков и избирательных пунктов и оказания поддержки работы наблюдателей за ходом выборов.
Some respondents suggested that a fund could be established from pollution fees, taxes, fines or forfeited gains to finance review procedures. Некоторые респонденты предложили учредить фонд финансирования процедур обзора, куда бы поступали средства от связанных с загрязнением сборов, налогов, штрафов и конфискованная выручка.
Any funding that is not used for this purpose must be placed in a special education reserve fund for future use. Все средства, которые не используются для этих целей, должны помещаться в резервный специальный фонд образования для использования в будущем.
These fees are collected by the training organization and remitted to a corporation that has been established to administer the fund. Эти средства собираются учебным заведением по профессионально-технической подготовке и передаются корпорации, созданной для управления фондом.
The resources for these modifications were not included in the present programme budget of the secretariat and additional resources are needed from supplementary funds or fund raising. Средства для осуществления этих изменений не включены в нынешний бюджет секретариата по программам, и поэтому будут необходимы дополнительные ресурсы из вспомогательных фондов или за счет мобилизации средств.
In terms of section 4 of the authorization of official business travel policy, headquarters can fund country office travel. В соответствии с разделом 4 документа о порядке выдачи разрешений на официальные поездки штаб-квартира может выделять финансовые средства на поездки в страновые отделения.
Are funds allocated through the budget of a line ministry or from a dedicated fund? Выделяются ли средства из бюджета отраслевого министерства или из целевого фонда?
This category, which totals $58.9 million, includes the security reserve, IPSAS and enterprise resource planning system, regionalization, procurement services and the private endowment trust fund. К этой категории средств, объем которых составляет 58,9 млн. долл. США, относится резерв в связи с обеспечением безопасности, расходы на переход к МСУГС и внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов, на регионализацию, на услуги по закупкам и средства частного доверительного фонда.
While unfortunately the UNECE cannot fund any of an intern's expenses, some students are able to find funding to offset costs while in Geneva. Хотя ЕЭК ООН, к сожалению, не имеет возможности оплачивать расходы стажеров, некоторым из них удается изыскать финансовые средства для покрытия своих расходов во время пребывания в Женеве.
The post resources partially fund the field office posts and a provision for other field office staff benefits costs. Средства, предназначенные для финансирования должностей, направляются отчасти на финансирование должностей в отделениях на местах и на финансирование расходов на пособия другим сотрудникам отделений на местах.
The fund makes loans to provide borrowers with collateral for construction loans and provides funds for slum upgrading. Этот фонд выдает займы, которые заемщики используют в качестве обеспечения под кредиты на строительство, и выделяет средства на благоустройство трущоб.
The funds channelled to the proposed ECE trust fund will be used for the following purposes: Средства, направляемые в предлагаемый целевой фонд ЕЭК, будут использоваться в следующих целях:
The session also expressed support for the Joint Vision's 21 programmes and encouraged members of the Peacebuilding Commission to provide resources for the multi-donor trust fund to ensure implementation of the projects. Участники сессии высказались в поддержку 21 программы Совместной концепции и призвали членов Комиссии по миростроительству выделить средства для Многостороннего донорского целевого фонда для обеспечения осуществления проектов.
In respect, all revenues collected nationally for or by National Government shall be pooled in a national revenue fund administered by the National treasury. В этой связи все средства, собранные на государственном уровне национальным правительством или для него, должны поступать в национальный фонд поступлений, руководимый национальным казначейством.
The law also set up an enforcement authority, as well as a recovered assets fund into which forfeited assets could be placed. Согласно этому Закону учреждается орган, ответственный за применение его положений, а также фонд изъятых активов, в который могут направляться конфискованные средства.
In addition, the Government is in the process of establishing a youth fund from which young people can draw to realize their self-development and entrepreneurship aspirations. Кроме того, правительство сейчас создает молодежный фонд, из которого молодые люди смогут получать средства на цели самостоятельного развития и реализации своих предпринимательских способностей.
Eight nations have contributed to the trust fund, and these donations have already supported the procurement of winter equipment and the transportation of previously donated items. Взносы в него внесли восемь стран, и эти средства уже были использованы для закупки зимнего оснащения и транспортировки ранее предоставленных материальных средств.
Moreover, a fund for migrants' reception and integration and for educational assistance had been added to the State budget in 2005. Помимо этого, начиная с 2005 года в государственном бюджете предусматриваются вспомогательные средства, предназначенные для приема мигрантов, их интеграции и оказания им помощи в получении образования.
CHRI stated that organizations that work on LGBTI issues have been denied any legal status, thus restricting their ability to raise fund from donors. ПИС заявила, что организации, работающие по вопросам ЛГБТИ, лишены какого-либо правового статуса, что ограничивает их способность мобилизовать средства у доноров.
The secretariat shall approve the documents provided by the implementing agency referred to in paragraph 15 (a) below before making the fund transfer. Прежде чем переводить финансовые средства, секретариат одобряет упоминаемые в пункте 15 а) ниже документы, представляемые учреждениям-исполнителям.
Each fund is divided into un-earmarked contributions, earmarked contributions and Programme support costs resources. Каждый фонд делится на нецелевые и целевые взносы и средства на покрытие расходов на вспомогательное обслуживание программ.
In coordination with the Government, the allocation was successfully channelled through the United Nations multi-donor trust fund for Sierra Leone into six programmes of the Joint Vision. В координации с правительством эти средства были успешно направлены через Многосторонний донорский целевой фонд Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне на осуществление шести программ Совместной концепции.