In that regard, I wish to take this opportunity to thank those who have contributed to the fund. |
В данной связи я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью и выразить признательность тем, кто предоставил средства на цели финансирования этого фонда. |
The home fund pays their common expenditure, such as food, electricity, heat, public levies, phone bills and media. |
Из домового фонда оплачиваются их общие расходы, например, на продовольствие, энергоснабжение, отопление, государственные налоги, телефонные счета и средства массовой информации. |
The fund accumulates reserves in years when market prices exceed an anticipated reference price. |
Фонд аккумулирует резервные средства в те годы, когда рыночные цены превышают предполагаемую номинальную цену. |
The international agencies have contributed to a central fund to finance the drafting of the manual by a consultant. |
Международные учреждения внесли средства в централизованный фонд для финансирования подготовки проекта руководства одним из консультантов. |
In the case of UNDP, working capital is used to provide advances to executing agents, fund unliquidated obligations and pay ongoing administrative expenses. |
В ПРООН оборотные средства используются для выплаты авансов учреждениям-исполнителям, финансирования непогашенных обязательств и покрытия текущих административных расходов. |
I therefore call upon Member States to continue to support this trust fund with a new financial commitment. |
Вместе с тем после трех лет платежей средства в этом фонде, по всей вероятности, будут исчерпаны к марту 2007 года. |
The fund will be used to support security initiatives, including counter terrorism capacity building in the region. |
Средства данного Фонда будут использоваться для поддержки инициатив в области безопасности, включая укрепление потенциала по борьбе с терроризмом в регионе. |
The daily amount is Euro 14,53 (2003), and the money is disbursed by the relevant health insurance fund. |
Ежедневная сумма пособия составляет 14,53 евро (по состоянию на 2003 год), и эти средства распределяются соответствующим фондом медицинского страхования. |
The Office sometimes advances funds from the general-purpose fund to start projects before earmarked funds are obtained. |
Иногда Управление авансирует средства из фонда общего назначения на начальные работы по проектам до получения ассигнованных средств. |
A maintenance fund is collected from villagers and administered by the water committee. |
С жителей поселков собираются средства в фонд эксплуатации и обслуживания, деятельностью которого руководит комитет по водным ресурсам. |
The financial mechanism shall fund the following: |
По линии финансового механизма выделяются средства на следующие цели: |
OHCHR will fund two one-month human rights fellowships to Malaysia for two Timorese NGO workers. |
УВКПЧ выделит средства на цели финансирования месячной стажировки по вопросам прав человека в Малайзии для двух представителей тиморских НПО. |
The fund will be used to provide stabilizing loans, sovereign loans and funding for inter-State projects in member countries. |
Средства фонда будут использоваться на предоставление стабилизационных кредитов, суверенных займов и финансирование межгосударственных проектов в странах-учредителях. |
These fund programmes such as a mentoring project for women on community disposals or on release from prison. |
Эти средства пойдут на финансирование таких программ, как проект наставничества для женщин, направляемых на общественные работы или выходящих на свободу. |
The trust fund is so far supporting 82 projects involving 76 countries and several non-governmental organizations. |
Из целевого фонда на сегодняшний день выделяются средства на поддержку 82 проектов, в реализации которых участвуют 76 стран и несколько неправительственных организаций. |
The amount of 5.2 billion rubles from the federal budget has been appropriated for the functioning of this fund. |
На функционирование этого Фонда федеральным бюджетом предусмотрены средства в размере 5,2 млрд. рублей. |
The Government continues to allocate every year a special budgetary fund for inter-ethnic projects and programs aimed at combating intolerance. |
Правительство по-прежнему ежегодно выделяет специальные средства из бюджета на цели межэтнических проектов и программы противодействия нетерпимости. |
The United Nations trust fund in support of AMISOM can be used to provide funds to fill these critical gaps. |
Для устранения этих пробелов могли бы быть выделены средства из Целевого фонда Организации Объединенных Наций в поддержку АМИСОМ. |
Resources provided through this fund must be spent on encouraging development and growth of employees' skills. |
Средства, выделяемые по линии этого фонда, должны расходоваться на мероприятия по развитию и совершенствованию навыков работников. |
The budget of $46.5 million was administered through a fund managed by UNDP. |
Бюджетные средства в размере 46,5 млн. долл. США были выделены через фонд, находящийся в ведении ПРООН. |
Funds shall be held in a special trust fund established for purposes of the DIDC. |
Эти средства перечисляются на специальный целевой фонд, учреждаемый для целей проведения ВДДК. |
These taxes have generated resources for a health promotion fund to reduce rates of smoking and alcohol abuse. |
Эти налоги позволили получить средства для фонда пропаганды здорового образа жизни в целях снижения показателей курения и злоупотребления алкоголем. |
In this case, the secretariat shall consider the request and make additional fund transfer(s) as appropriate. |
В этом случае секретариат рассматривает эту просьбу и в надлежащем случае переводит дополнительные финансовые средства. |
However, the funds should be kept in a special account and not in the trust fund. |
Однако эти средства должны находиться не в целевом фонде, а на специальном счету. |
Once we because aware of the problem, we established a fund to channel resources to respond to the situation. |
Как только мы узнали о существовании этой проблемы, мы создали специальный фонд, в который направляются средства для исправления создавшейся ситуации. |