In addition to the funding of the Land Fund, the Government expects to have spent a total of $A 268 million on native title in the period 1996-97 to 1999-2000, made up as follows: |
Наряду с финансированием Земельного фонда правительство в течение 1996/97-1999/2000 годов планирует ассигновать на мероприятия, связанные с земельным титулом коренных народов, в общей сложности 268 млн. австрал. долл. Эти средства будут израсходованы на: |
The fiduciary responsibility mandates that, owing to the United States dollar-based market valuation of funds and the United States dollar-based appraisal of the Fund's actuarial soundness, all investments should be readily and fully convertible into United States dollars; |
Фидуциарная ответственность предусматривает, что поскольку рыночная оценка средств производится в долларах США и актуарная надежность Фонда определяется на базе доллара США, то следует стремиться к тому, чтобы все инвестированные средства можно было просто и в полном объеме конвертировать в доллары США; |
The UNDCP financial statements relate to voluntary funds administered through the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 2000-2001. |
добровольные взносы, не зарезервированные на конкретные цели, которые обеспечивают средства как для бюджета вспомогательных расходов, так и для бюджета по программам; с) добровольные взносы, зарезервированные на определенные цели |
Also with the aim of preserving and promoting cultural heritage, Japan established a Trust Fund for the Preservation and Promotion of the Intangible Cultural Heritage in 1993 within UNESCO, and, by FY 2008, had provided a total of $12.57 million. |
Также руководствуясь стремлением к защите и поощрению культурного наследия, Япония учредила в 1993 году под эгидой ЮНЕСКО Трастовый фонд сохранения и поощрения нематериального культурного наследия, передав в него к началу 2008 финансового года средства на общую сумму |
Consistent outperformance of the Fund's investments relative to the policy benchmark, which is 60 per cent in equity, 31 per cent in fixed income, 6 per cent in real estate and 3 per cent in cash |
Устойчивое превышение директивного контрольного показателя общего объема прибыли Фонда, 60 процентов которого приходится на акции, 31 процент - на инвестиции с фиксированным доходом, 6 процентов - на инвестиции в недвижимость и 3 процента - на денежные средства |
EEC Trust Fund for Further support to Elections in Afghanistan |
Оперативные средства, выделенные учреждениям-исполнителям - |