Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
The 2008-2009 allotment from the Trust Fund amounts to $2,616,119, inclusive of programme support costs. В 2008 - 2009 годах из Целевого фонда было выделено 2616119 долл. США, включая средства на покрытие вспомогательных расходов по программам.
UNICEF used Central Emergency Response Fund funds to manage acute malnutrition cases and provide vital water and sanitation services. ЮНИСЕФ использовал финансовые средства Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации в целях принятия мер в связи со случаями хронического недоедания и оказания важнейших услуг, связанных с водоснабжением и санитарией.
The property of drug traffickers, paramilitaries or illegal groups could also be used to finance the Fund. Некоторые средства, ранее принадлежавшие наркодельцам, членам вооруженных формирований или незаконным группам, могут также использоваться в целях финансирования фонда.
The Fund is diversifying its investment to various asset classes and is actively investing in the developing and emerging economies. Фонд диверсифицирует свою инвестиционную деятельность, осуществляя инвестиции в различные классы активов, и активно вкладывает средства в развивающиеся страны и государства с формирующейся рыночной экономикой.
At 31 December 2004 the Trust Fund held US$ 64,849.55 from contributions made in past years. По состоянию на 31 декабря 2004 года в распоряжении Целевого фонда имелись средства в размере 64849,55 долл. США, полученные за счет взносов, внесенных за прошлые годы.
As of 15 November 1994, outstanding contributions amounted to $1.6 billion and the Peace-keeping Reserve Fund had been depleted. По состоянию на 15 ноября 1994 года задолженность по уплате начисленных взносов составляла 1,6 млрд. долл. США, а средства Резервного фонда для операций по поддержанию мира истощились.
The funds in the Trust Fund of the Institute shall be held and administered solely for the purposes of the Institute. Средства Института, полученные в виде добровольных взносов, хранятся в Целевом фонде для Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин, учрежденном Генеральным секретарем в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций.
The Fund intervenes when the shipowner's insurance does not cover a given HNS incident or is insufficient to cover the claim. Средства этого фонда должны использоваться в тех случаях, когда договор страхования судовладельца не распространяется на тот или иной инцидент, связанный с загрязнением окружающей среды такими веществами, или когда сумма страхового покрытия недостаточна для удовлетворения исковых требований.
In order to ensure that all States had equal access to the Court, the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice should be fully utilized, and contributions to the Fund should be encouraged. В целях обеспечения равного доступа к Суду для всех государств следует в полной мере использовать средства Целевого фонда для помощи государствам в разрешении споров через Международный Суд и стимулировать внесение взносов в этот Фонд.
As a Peacebuilding Fund donor country, we are pleased by the success of the Fund, manifested by its capability to attract pledges exceeding the initial target. Thirty-seven peacebuilding projects have already been approved and are in different stages of realization. Как страна, выделяющая средства в Фонд миростроительства, мы с удовлетворением отмечаем успехи, достигнутые Фондом, наглядным доказательством чему служит объем привлеченных им взносов, превысивший его первоначальный целевой показатель.
The Board expressed its concern about the decrease in the number of donors to the Fund, which comprised 24 Member States in 2011, compared with the all-time high in 2004, when 51 Member States contributed to the Fund. Совет выразил обеспокоенность по поводу уменьшения числа доноров Фонда до 24 государств-членов в 2011 году по сравнению с пиковым за все время его работы показателем 2004 года, когда средства в Фонд поступили от 51 государства-члена.
All figures quoted in this section as expenditure, income or funds available refer to modified-cash-basis figures, comparable with budgets and exclusive of the Working Capital Fund, the Staff Benefits Fund, the Medical Insurance Plan and any special accounts. Все показатели, приводимые в настоящем разделе в виде расходов, доходов или имеющихся средств, рассчитываются на модифицированной кассовой основе для сопоставления их с бюджетами и не включают средства Фонда оборотных средств, Фонда выплаты пособий и льгот персоналу, Плана медицинского страхования и любых специальных счетов.
In 2005-2008, Russia will contribute an additional $20 million to that Fund. Помимо этого, принято решение возместить в течение 2007-2010 годов те донорские средства, которые были ранее предоставлены по линии Фонда для поддержки соответствующих проектов на территории России.
The Investment Fund was set up in the early 1990s with funds generated from the high number of stamp sales. Дефицит покрывался за счет средств Питкэрнского инвестиционного фонда, управление которым от имени администрации Питкэрна осуществляют представители короны. Питкэрнский инвестиционный фонд был учрежден в начале 90-х годов прошлого столетия на средства, полученные благодаря большому объему продаж почтовых марок.
It was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. В соответствии с решением Генеральной Ассамблеи, принятым на ее сорок первой сессии в 1986 году, средства этого Целевого фонда в объеме 5 млн. долл. США находятся в бессрочном владении.
The fact that allocations were made from the Peacebuilding Fund for both Burundi and Sierra Leone is an important first step in underlining international commitment and attention. Выделенные из Фонда миростроительства средства для Бурунди и Сьерра-Леоне являются первым важным шагом, который свидетельствует о приверженности и внимании международного сообщества.
In 2001, AAII received a support from the United Nations Population Fund to expand it's clinic to include a laboratory and an x-ray suite. Институт начал кампанию по пропаганде грудного вскармливания, используя в этих целях средства массовой информации.
UNDP Trust Fund for Support to Capacity Development for Reform Оперативные средства, причитающиеся учреждениям-исполнителям - 25 - 25
The EBRD was one of several investors and the Fund was designed to provide equity at rates that are attractive for private investors. Фонд призван мобилизовывать средства на условиях, привлекательных для частных инвесторов.
The repaid funds are subsequently loaned to other borrowers in the project community group, which ensures that the administrative expenses of the Revolving Fund are met. Впоследствии возвращенные средства ссужаются другим заемщикам, являющимся членами группы по осуществлению проекта, что обеспечивает покрытие административных расходов этого фонда оборотных средств.
The Fund may also invest in unrated assets only when exemption has been granted by the Representative of the Secretary-General. Фонд может также инвестировать средства в безрейтинговые активы, но только в порядке исключения, предоставляемого Представителем Генерального секретаря.
In the case of Lebanon and Timor-Leste, United Nations agencies also urged country teams on the ground to apply for funding from the Central Emergency Response Fund. В случае Ливана и Тимора-Лешти учреждения Организации Объединенных Наций также настоятельно призывали страновые группы на местах направлять заявки на средства Фонда.
Hayastan All-Armenian Fund was founded in 1992 aiming at the development of infrastructure in Armenia and NKR. В указанную сумму включены также средства в размере $5 млн.
The National Fund for Environmental Protection and Water Management NFOŚiGW has a special grant line totalling PLN 1 million PLN yearly to support NGOs with core grants. Ежегодно Национальный фонд охраны окружающей среды и управления водохозяйственной деятельностью в специальном порядке выделяет денежные средства в размере 1 млн.
Lower interest rates can be obtained thanks to the existence of the Fund. Средства Фонда пополняются за счет рынка капитала.