Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
Take steps to follow up on long-outstanding operating fund advances in a timely manner and to ensure that funds advanced are utilized for their intended purposes (para. 197 below); принять меры для оперативной проверки ситуации с авансами из оперативного фонда, не возмещенными в течение длительного времени, и убедиться в том, что авансированные средства используются по назначению (пункт 197 ниже);
Encourages governments to help coordinate and fund better urban planning, including public transportation, with the goal of reducing the number of vehicle-kilometres travelled each year; призывает правительства оказывать содействие в деле обеспечения более эффективной координации и финансирования градостроительной деятельности, включая создание систем общественного транспорта, в целях сокращения ежегодного пробега каждого автотранспортного средства;
Urge the member States that have made pledges to the Humanitarian Trust Fund to urgently disburse the funds and call upon other partners to make pledges to the fund; З. настоятельно призвать государства-участники, взявшие на себя обязательство сделать взносы в Целевой фонд для оказания гуманитарной помощи, срочно предоставить соответствующие средства и призвать других партнеров взять на себя обязательства в отношении внесения средств в Фонд;
Article 4 (2) further regulates the disposal of confiscated assets as follows: "The funds or assets confiscated shall devolve to the State, which may allocate them to a fund for combating organized crime or drug trafficking. Кроме того, статья 4-2-13 регулирует порядок использования конфискованных средств таким образом: «конфискованные ресурсы или средства переходят в распоряжение государства, которое может использовать их для борьбы с организованной преступностью или торговлей наркотиками.
Total unpaid pledges at 31 December 1997 under the general-purpose fund amounted to $6,189,861 due from 20 countries, representing 20 per cent of total general-purpose income for 1996-1997. Общая сумма обещанных, но не выплаченных взносов по состоянию на 31 декабря 1997 года на общие средства, составила 6189861 долл. США от 20 стран, что представляет 20 процентов от совокупных поступлений на общие цели на 1996-1997 годы.
In Indonesia, the AWF has decided to support a project proposed by the Indonesian Government on promotion of social welfare services for elderly people in Indonesia and has been implementing it making use of the fund disbursed by the Japanese Government. В Индонезии ФАЖ принял решение поддержать предложенный правительством Индонезии проект по оказанию услуг в области социального обеспечения престарелых, осуществляемый на средства, предоставленные правительством Японии.
At that stage, the funds should be transferred out of the fund and, depending on the agreement with the donor, they should either be refunded to the donor or, where consent was obtained, they could be transferred for use in other projects. Поскольку неизрасходованные средства, как правило, принадлежат донорам, остатки следовало классифицировать как суммы, подлежащие возврату донорам, и включить в финансовые обязательства до прояснения вопроса об их дальнейшей судьбе в ходе переговоров с донорами.
Cash, cash equivalents and investments have been attributed based on the respective fund balances of the segments, while accounts payable and employee benefits have been attributed based on the respective percentage of posts. Денежные средства, их эквиваленты и инвестиции разнесены исходя из соответствующих сальдо средств по сегментам, кредиторская задолженность и обязательства по выплатам работникам - в соответствии с процентным распределением должностей
A free press - papers, magazines, radio, TV, blogs - isthe backbone of any true democracy. Sasa Vucinic, a journalistfrom Belgrade, talks about his new fund, which supports media byselling "free press bonds." Свободная пресса - газеты, журналы, радио, телевидение, блоги - это основа любой истинной демократии. Саша Вучинич, журналист из Белграда, рассказывает о своём новом фонде, которыйподдерживает Средства Массовой Информации с помощью продажи"облигаций независимой прессы."
With early-stage investors scarce, governments turning away from blue-sky science, and funders of university-based research increasingly demanding that grantees' show the "impact" of their work, who will fund risk-taking? При недостатке инвесторов на ранних стадиях исследований, нежелании правительств вкладывать средства в свободное мышление, постоянных требований от спонсоров университетских лабораторий срочных «прикладных результатов» работы ученых, кто примет на себя финансирование рисковых работ?
An amount of $22 million was set aside from general resources for the fund to be disbursed at the rate of 75 per cent for field office accommodation and 25 per cent for staff housing in field offices. Для создания фонда были выделены средства в сумме 22 млн. долл. США по линии общих ресурсов, 75 процентов из которых должны использоваться для обеспечения служебных помещений для отделений на местах и 25 процентов - для обеспечения жилых помещений для персонала, работающего в отделениях на местах.
For example, when a donor contributes money to a trust fund, it would probably be recorded as a disbursement by that donor (and thus by OECD/DAC) at the moment the donor makes the contribution. Например, при осуществлении донором взноса денежных средств в целевой фонд эти финансовые средства будут, вероятно, отражены этим донором (и, соответственно, ОЭСР/КСР) в качестве перечисленных средств на дату осуществления донором такого рода взноса.
Also decides that funds committed to projects before the closure of the Quick Start Programme trust fund may be disbursed until all approved projects in the Programme's portfolio are completed; постановляет также, что средства, выделенные проектам до закрытия Целевого фонда Программы ускоренного "запуска" проектов, могут перечисляться до тех пор, пока не будут завершены все имеющиеся в портфеле Программы утвержденные проекты;
This fund covered 81,769 cases of catastrophic illness in 2008 and a further 50,400 in the first 10 months of 2009. Через Фонд в 2008 году были оплачены расходы на лечение 81769 заболеваний, представляющих угрозу для жизни, а в первые 10 месяцев 2009 года были выделены средства на оплату расходов на лечение 50400 подобных заболеваний;
Expresses the hope that arrangements can be made as soon as possible so that relevant trust fund monies can be disbursed to CMAC and so that technical experts can be provided to CMAC through the United Nations Development Programme (UNDP); выражает надежду на скорейшее создание механизмов, что позволило бы выделять КЦР соответствующие средства из Целевого фонда и предоставлять ему технических экспертов по линии Программы развития Организации Объединенных Наций;
Decides that financial contributions received by the Quick Start Programme trust fund until the third session of the Conference and funds committed to projects by the end of 2013 may be disbursed until all approved projects in the portfolio are completed; постановляет, что финансовые взносы, полученные Целевым фондом Программы ускоренного "запуска" проектов до третьей сессии Конференции, и средства, направленные на проекты до конца 2013 года, могут выделяться до тех пор, пока не будут завершены все имеющиеся в портфеле утвержденные проекты;
Transfer from Reserve Fund. с) средства, перечисляемые из Резервного фонда.
(e) $7.533 million is a reclassification to revenue of trust fund interest that had been set aside for refund in prior years and had not been recognized as revenue. ё) корректировка в размере 7,533 млн. долл. США произведена для учета в составе поступлений сумм начисленных на средства целевых фондов процентов, которые были зарезервированы в предыдущие годы для возврата и не были учтены в составе поступлений.
The resources of the Fund shall be constituted by: Средства Фонда формируются за счет:
The resources of the Fund shall consist of: Средства Фонда состоят из:
Annual Programme Fund net of reserves Средства Фонда годовой программы за вычетом резервов
B. Principal of the Fund В. Основные средства Фонда
Due by the Danida Trust Fund Средства, причитающиеся с Целевого фонда ДАНИДА
At the same time, programmes to assist disabled persons to obtain education are being launched around the country; in 2008, some 35,510 poor disabled youth received financial assistance for compulsory education under a public-welfare fund sponsored by the China Disabled Persons Federation. В 2008 году Китайская федерация инвалидов (КФИ) реализовала проект специальной лотереи для общественной поддержки учебы инвалидов, в рамках которого были выделены средства для 35510 детей-инвалидов, обучавшихся в системе обязательного образования.
This fund provides non-repayable financial assistance to deaf, deafened, and hard-of-hearing students attending U.S. post-secondary institutions for the deaf. Эти финансовые средства предоставляются безвозмездно в качестве пособия глухим от рождения студентам, оглохшим студентам и студентам с проблемами слуха, которые обучаются в американских учебных заведениях для глухих выпускников средних школ