Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Окружающей среде

Примеры в контексте "Environmental - Окружающей среде"

Примеры: Environmental - Окружающей среде
The Panel notes that Saudi Arabia's soil sampling data suggest that very low levels of contamination do not pose any significant environmental threats. Как отмечает Группа, представленные Саудовской Аравией результаты анализа проб почвы свидетельствуют о весьма низких уровнях загрязнения, которые не представляют сколь либо значительной угрозы окружающей среде.
It was also pointed out that its definitions were too vague, especially in the field of environmental damage. Было также указано, что ее определения являются слишком расплывчатыми, особенно в области ущерба, причиненного окружающей среде.
It was stressed that armed conflicts led to population displacement, international migration, statelessness and exclusion, social marginalization, xenophobia and environmental damage. Подчеркивалось, что вооруженные конфликты являются причинами перемещения населения, международной миграции, апартеида и отчуждения, социальной маргинализации, ксенофобии, нанесения ущерба окружающей среде.
ELA increases the risk of liability for all enterprises capable of causing environmental injuries and has extraterritorial reach. В ЭЛА повышен порог ответственности для всех предприятий, которые могут нанести ущерб окружающей среде; Закон имеет экстерриториальное действие.
Originally from Earth, the aliens were forced to leave long ago due to deadly environmental changes. Ранее они жили на Земле, но вынуждены были покинуть её из-за ужасных изменений в окружающей среде.
The Tower got the Leed Gold certificate, in recognition for the building's environmental quality. Башня получила золотой сертификат Leed, в знак признания качества здания по отношению к окружающей среде.
The Marwari was distinguishable from the other breeds in terms of both physical characteristics (mainly height) and environmental adaptability. Марвари отличались от других пород как по физическим характеристикам (в основном по высоте), так и по приспособляемости к окружающей среде.
Our governments should all establish Ministries of Sustainable Development, devoted full-time to managing the linkages between environmental change and human well-being. Во всех наших правительствах следует учредить Министерство устойчивого развития, занимающееся исключительно связями между изменениями в окружающей среде и благосостоянием человека.
Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day. Аналогично, правительства не примут умные законы об окружающей среде и труде просто потому, что политики однажды этого захотят.
It's not that people are ignorant to the environmental damage. Проблема не в том, что люди не знают о наносимом окружающей среде ущербе.
We're not paying the true environmental costs of our actions. Мы не обращаем внимания на то, как дорого последствия наших действий обходятся окружающей среде.
Much of his research deals with ecology and environmental science. Большая часть его исследований посвящена экологии и окружающей среде.
Aside from slowing growth, that reality includes severe environmental damage, one result of decades of rapid, coal-fueled industrialization. Помимо замедления роста, действительность включает в себя серьезный ущерб окружающей среде, один из результатов десятилетий быстрой угольной индустриализации.
The United Nations Environment Programme (UNEP) shifted its activities from emergency relief to long-term environmental reconstruction. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) переключилась с оказания чрезвычайной помощи на восстановление окружающей среды в долгосрочном плане.
With the products installed, it also illustrates Carrier's continued commitment to environmental stewardship. Установленные продукты, показывают заботу Carrier об окружающей среде.
We guided by the principle of environmental safety and caring for the environment. Мы работаем, руководствуясь принципом экологической безопасности и заботы об окружающей среде.
All delivered in a new green packaging format for CommScope that continues our commitment to environmental stewardship. Все решения предоставляются в новой экологичной упаковке для продуктов CommScope, что является продолжением нашей традиции заботы об окружающей среде.
This is an environmental certificate awarded to hotels that pay special attention to the environment and health. Этот сертификат присуждается отелям, которые уделяют особое внимание охране окружающей среде и здоровья.
It's not that people are ignorant to the environmental damage. Проблема не в том, что люди не знают о наносимом окружающей среде ущербе.
Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day. Аналогично, правительства не примут умные законы об окружающей среде и труде просто потому, что политики однажды этого захотят.
And I'm telling you, this is not a question of climate policy or environmental agenda. Я утверждаю, что это не вопрос политики по климату или окружающей среде.
Estonia and Latvia have also expressed concerns about the environmental damage caused by the deployment of Russian troops on their territories. Латвия и Эстония выразили также озабоченность по поводу ущерба, нанесенного окружающей среде в результате дислокации российских войск на их территории.
Overall, it is clear that ownership is not a determinant in terms of environmental damage. Из вышесказанного видно, что характер собственности не является определяющим фактором, в том что касается нанесения ущерба окружающей среде.
Poverty, demographic pressures and soil use in areas at risk are all factors that have exacerbated environmental damage. Нищета, демографические проблемы и использование почвы в подверженных риску районах - все это факторы, усугубляющие наносимый окружающей среде ущерб.
Over the last few years, the terms of reference of GRID have been expanded to involve all kinds of environmental data sets. За последние несколько лет круг ведения ГИБДР расширился и охватывает сейчас самые различные наборы данных по окружающей среде.