Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Окружающей среде

Примеры в контексте "Environmental - Окружающей среде"

Примеры: Environmental - Окружающей среде
This will also facilitate evaluation of regional and global environmental transport of persistent organic pollutants. Такой порядок будет также содействовать проведению оценки переноса стойких органических загрязнителей в региональной и глобальной окружающей среде.
Risk ratios are estimated using critical body burdens which are often based on acute exposure, whereas environmental exposure is chronic. Коэффициенты риска рассчитываются с использованием значения критической концентрации в организме, которые нередко основаны на остром воздействии, тогда как воздействие в окружающей среде носит хронический характер.
The representatives of NGOs have the consultative as well as State delegation member status during international negotiations connected to environmental matters. В ходе международных переговоров по вопросам, относящимся к окружающей среде, представители НПО имеют консультативный статус, а также статус члена государственной делегации.
Municipalities are obliged to draw up local environmental reports as appropriate, but at least every two years. Муниципалитеты обязаны в установленном порядке подготавливать, по меньшей мере один раз в два года, доклады о местной окружающей среде.
Subsequently, the Regulation on public participation in the preparation and adoption of environmental decisions was likewise adopted. Вскоре после этого было принято Положение об участии населения в выработке и принятии решений по окружающей среде.
The systems regulated by law also include the classification and marking of chemical products, product information sheets and environmental reports. В число систем, регламентируемых законодательством, входят также такие, как классификация и маркировка химических продуктов, информационные бюллетени о продуктах и доклады об окружающей среде.
It is believed that environmental organizations often perceive inland waterway projects as overly damaging to the environment. Считается, что экологические организации часто склонны рассматривать проекты, касающиеся внутренних водных путей, как причиняющие значительный ущерб окружающей среде.
Participants valued the importance of public participation in environmental decision-making, referring to Principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development. Участники оценили важность участия общественности в процессе принятия решений по экологическим вопросам, сославшись на принцип 10 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию.
Item 7. Presentation on environmental transport and modelling Пункт 7: Сообщение по вопросам переноса в окружающей среде и экологического моделирования
According to the available data, endosulfan is very persistent in the environment and is frequently found in environmental compartments. Судя по имеющимся данным, эндосульфан обладает высокой стойкостью в окружающей среде и часто встречается в экологических нишах.
The Aral environmental crisis is the result of an ill-considered policy regarding the environment and the use of natural resources. Аральский экологический кризис является результатом непродуманной политики по отношению к окружающей среде и использованию природных ресурсов.
It will also include spatial data and services providing support for responding with environmental data to the INSPIRE Directive. В сеть также будет внесена пространственная информация и включены услуги, обеспечивающие информацию об окружающей среде в соответствии с Директивой по созданию европейской инфраструктуры пространственной информации.
The public must be informed by the author of the plan or programme of the environmental report and the modalities of submitting comments. Общественность должна информироваться составителем плана или программы о докладе об окружающей среде и о том, каким образом могут представляться замечания.
A special forum of public consultations on environmental legislation is the National Council on the Environment (see above). Специальным форумом для проведения публичных консультаций по природоохранному законодательству является Национальный совет по окружающей среде (см. выше).
Furthermore, EPA provides for the transmission of environmental data via the Internet. Кроме того, ЗООС предусматривает распространение данных об окружающей среде через Интернет.
The portal contains more than 13,000 pages of environmental and sustainable development information and analysis in Russian and English. Этот портал содержит более 13000 страниц информационных и аналитических материалов по окружающей среде и устойчивому развитию на русском и английском языках.
In this study, people were asked to estimate their willingness to pay for a policy designed to reduce environmental Hg levels. В рамках этого исследования людям было предложено оценить их готовность заплатить за реализацию политики, направленной на снижение концентрации ртути в окружающей среде.
Both are equipped with three optic observation cameras, besides the environmental data collection system. Оба спутника имеют на борту три оптических камеры наблюдения, а также систему сбора данных об окружающей среде.
The satellite imagery collected over many years is a vital resource permitting the detection and monitoring of environmental changes. Накопленный за многие годы массив спутниковых изображений является важнейшим источником информации для выявления и мониторинга изменений в окружающей среде.
Although efforts had been undertaken to remediate environmental damage and to address health and economic issues the response was still incomplete. Несмотря на шаги, предпринятые для смягчения ущерба, причиненного окружающей среде, и решения медицинских и экономических вопросов, этих мер явно не достаточно.
Officially committing to the environmental chapter of the United Nations Global Compact; принятия официальных обязательств по главе «Глобального договора» Организации Объединенных Наций, посвященной окружающей среде;
Several national environmental authorities have contributed to the inventory of national assessment processes and reports. Вклад в подготовку перечня национальных процессов и докладов по оценке вносят некоторые национальные органы по окружающей среде.
It will offer processes for transforming information on environmental change into knowledge held by managers and scientists at various levels. Оно создаст процедуры для переработки информации об изменениях в окружающей среде в знания, которыми будут вооружаться административные руководители и научные работники различных уровней.
the health-damaging effect of environmental noise; воздействие шума в окружающей среде на здоровье человека;
He highlighted as a key success factor in all international environmental negotiations the formation of trust between the scientific and policy communities. В качестве одного из ключевых факторов успеха в рамках всех международных договоренностей по окружающей среде он подчеркнул формирование атмосферы доверия между учеными и представителями директивных органов.