Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Окружающей среде

Примеры в контексте "Environmental - Окружающей среде"

Примеры: Environmental - Окружающей среде
The guidelines regulated the development of environmental reports in detail. Эти руководящие принципы подробно регулируют подготовку докладов об окружающей среде.
Identifying and clarifying the obligations that applied during armed conflict would be an important step towards reducing environmental damage in such situations. Они считают, что выявление и уточнение обязательств, применимых в ходе вооруженного конфликта, стало бы важным шагом в направлении уменьшения ущерба, наносимого окружающей среде в таких ситуациях.
According to UNESCO, Afghanistan remained at high risk of environmental damage. По информации ЮНЕСКО, в Афганистане по-прежнему сохраняется значительная опасность причинения ущерба окружающей среде.
Finally, the report examines cross-cutting issues, such as transboundary environmental harm and the role of non-State actors. В заключительной части доклада рассматриваются такие междисциплинарные вопросы, как трансграничный ущерб окружающей среде и роль негосударственных субъектов.
Human rights bodies have applied that principle to human rights infringed by environmental harm. Органы по правам человека применяют этот принцип к правам человека, которые ущемляются в результате нанесения ущерба окружающей среде.
Focused on integrated approach to environment and development to incorporate environmental considerations into economic planning. Посвящена комплексному подходу к окружающей среде и развитию с целью учета экологических соображений в процессе планирования экономического развития.
Emerging geographic information system technologies follow a similar development dynamic and are key tools to handle, analyse and visualize environmental data and information. Вновь возникающие технологии в области географических информационных систем следуют аналогичной динамике развития и превращаются в основные средства для работы с данными и информацией об окружающей среде, их анализа и визуального представления.
They underpin our knowledge of the environment and how it is responding to environmental pollution. Они составляют основу наших знаний об окружающей среде и о том, каким образом она реагирует на экологическое загрязнение.
Ms. M. Novakova (Directorate-General for the Environment of the European Commission) presented the EU biodiversity policy and environmental assessments. Г-жа М. Новакова (Генеральный директорат по окружающей среде Европейской комиссии) выступила с сообщением о политике ЕС в области биоразнообразия и экологических оценок.
Similarly, special rapporteurs have addressed the obligations of States in relation to environmental harm to human rights. В том же ключе специальные докладчики рассматривают обязательство государств в отношении воздействия ущерба окружающей среде на права человека.
Such abuses can include environmental harm that infringes human rights. Такие злоупотребления могут включать нанесение ущерба окружающей среде, нарушающего права человека.
Peasants have the right to sue and claim compensation for environmental damage. Крестьяне имеют право подавать судебные иски и требовать компенсации за нанесение ущерба окружающей среде.
In JS1, it was pointed out that traditional gold mining had caused a great deal of environmental damage. В СП1 отмечено, что кустарная добыча золота наносит различные виды ущерба окружающей среде.
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
We're not paying the true environmental costs of our actions. Мы не обращаем внимания на то, как дорого последствия наших действий обходятся окружающей среде.
The safety and environmental protocols were vetted by experts. Протоколы по безопасности и окружающей среде были проверены экспертами.
Also, UNIDO was helping States to fulfil their commitments arising out of international environmental conventions that had a direct impact on industry. Кроме того, ЮНИДО, оказывает помощь в выполне-нии государствами их обязательств, вытекающих из непосредственно влияющих на производство между-народных конвенций по окружающей среде.
Poor health is exacerbated by water contamination, food scarcity and the physical strife often associated with environmental change. Слабость их здоровья усугубляется загрязненностью воды, недоеданием и физическими тяготами, часто являющимися результатом изменений в окружающей среде.
Governments may individually or collectively, including through regional environmental ministerial forums, wish: Правительства могут, индивидуально или коллективно, в том числе через региональные форумы министров по окружающей среде, пожелать:
Presentations were made by three experts on the criteria of persistence, bioaccumulation and potential for long-range environmental transport. Три эксперта сделали сообщения по таким критериям, как: стойкость, биоаккумуляция и способность к переносу в окружающей среде на большие расстояния.
Since then, Chernobyl has become a symbol of shattering human tragedy and devastating environmental damage. С тех пор Чернобыль стал символом чудовищной человеческой трагедии и опустошительного урона окружающей среде.
It is also currently examining the legal aspects of liability and compensation for environmental harm. В настоящее время она изучает также правовые аспекты ответственности и компенсации за вред, причиненный окружающей среде.
The existing regional ministerial environmental bodies will regularly review the strategic plan, provide policy guidelines and identify priorities. Существующие региональные органы по окружающей среде на уровне министров будут регулярно проводить рассмотрение стратегического плана, давать директивные установки и определять приоритеты.
Obligations to protect against environmental harm from private actors Обязательства по обеспечению защиты от ущерба окружающей среде, нанесенного частными субъектами
They faked the whole environmental threat there. Они подделали все анализы про угрозу окружающей среде.