Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Окружающей среде

Примеры в контексте "Environmental - Окружающей среде"

Примеры: Environmental - Окружающей среде
OctaBDE commercial mixtures have shown potential for long-range environmental transport. Коммерческие смеси октаБДЭ продемонстрировали потенциал переноса на большие расстояния в окружающей среде.
This approach helps link environmental change and human well-being. Такой подход помогает увязать изменения в окружающей среде с благополучием человека.
The Green Accounts Act regulates stand-alone environmental reports in Denmark. Положения Закона об экологических счетах регламентируют осуществляющийся в Дании процесс представления отдельных докладов по окружающей среде.
Number of convictions for offences of environmental damage Количество обвинительных приговоров, вынесенных за совершение правонарушений, связанных с нанесением ущерба окружающей среде
Current patterns of economic growth already risk causing irreversible environmental damage. Существующие модели экономического роста уже заключают в себе опасность причинения непоправимого ущерба окружающей среде.
A key area of concern was the need for strengthened environmental scientific knowledge and assessment. Одной из основных областей, вызывающих обеспокоенность, является необходимость улучшения научных знаний об окружающей среде и оценки ее состояния.
Arctic monitoring publications indicate the potential for long-range environmental transport of endosulfan residues. Публикации данных о мониторинге в Арктике указывают на способность остатков эндосульфана к переносу в окружающей среде на большие расстояния.
Small environmental changes can make it vulnerable. Малейшие изменения в окружающей среде могли сделать его крайне уязвимым.
Matt started that garden himself for environmental science class. Мэтт посадил этот сад сам для занятий на уроках по окружающей среде.
Poverty reduction strategies must also promote equitable income distribution and minimize environmental degradation. Стратегии сокращения масштабов нищеты должны также способствовать справедливому распределению дохода и минимизации ущерба, наносимого окружающей среде.
The multilingual environmental thesaurus developed by the EEA can support future collaborative activities. Полезным для будущей совместной работы может стать многоязычный тезаурус по окружающей среде, разработанный руководством РГМОС.
Global environmental governance will also feature prominently on the agenda of this Global Ministerial Environment Forum. Глобальное природоохранное регулирование также будет одним из основных пунктов в повестке дня этого Глобального форума по окружающей среде на уровне министров.
Most cases of injurious transboundary environmental effects involve continuous transboundary pollution. В большинстве случаев причина трансграничного ущерба окружающей среде состоит в ее непрерывном трансграничном загрязнении.
Mine closures and environmental liabilities are major issues to be addressed. К числу наиболее серьезных вопросов относятся закрытие шахт и ответственность за ущерб окружающей среде.
Furthermore, the collection of firewood exacerbates environmental degradation. Кроме того, заготовка древесного топлива пагубно сказывается на окружающей среде.
Statistics Finland also collects environmental statistics annually for publication. Статистическое управление Финляндии также ежегодно собирает статистические данные об окружающей среде в целях их публикации.
Canada is currently re-evaluating the environmental risk of SCCPs based on new environmental concentration data. Канада в настоящее время проводит переоценку экологического риска КЦХП на основе новых данных об уровнях концентрации в окружающей среде.
Apart from the environmental statistical yearbook, there is no comprehensive environmental publication published in Azerbaijan on a regular basis, however. Вместе с тем, помимо ежегодного статистического справочника по окружающей среде, никаких всеобъемлющих публикаций по экологической тематике в Азербайджане на регулярной основе не издается.
The PCA environmental programme is particularly suited to addressing environmental and/or natural-resource-related disputes in developing countries. Программа ППТС по окружающей среде особенно подходит для разрешения споров, связанных с окружающей средой и/или природными ресурсами в развивающихся странах.
A recent reorganization enhanced the interaction between sectoral and environmental experts, especially concerning environmental reporting on energy and transport. Проведенная недавно реорганизация Агентства упрочила взаимодействие между секторальными экспертами и экспертами по окружающей среде, прежде всего в том, что касается представления экологических данных, связанных с энергетикой и транспортом.
The principal underlying cause of continuing environmental damage has been that market processes do not reflect environmental costs and benefits. Главная причина ущерба, неизменно наносимого окружающей среде, заключается в том, что рыночные процессы не отражают экологических издержек и выгод.
With increased interest in corporate social responsibility issues, the scope of environmental reports is widening to include social, environmental and economic factors. С учетом возрастающего интереса к вопросам, касающимся корпоративной социальной ответственности, сфера охвата докладов об окружающей среде расширяется с целью учета социальных, экологических и экономических факторов.
Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies. Как представляется, рост потребления перевешивает улучшения в окружающей среде, достигнутые благодаря применению экологичных технологий.
In addition, the Environment Act explicitly spells out that environmental NGOs have a right to comment on any draft legislation on environmental matters. Кроме того, в Законе об окружающей среде четко разъясняется, что природоохранные НПО имеют право представлять замечания по любым проектам законодательных актов, касающихся экологических вопросов.
The Commission continues to disburse award payments and to monitor environmental projects under its follow-up programme for environmental awards being undertaken by participating Governments with funds awarded for environmental damage. Комиссия продолжает производить компенсационные платежи и осуществлять контроль за экологическими проектами в рамках Последующей программы в связи с компенсацией по экологическим претензиям, которая осуществляется участвующими правительствами на средства, присужденные в качестве компенсации за ущерб окружающей среде.