Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Предпринимательской деятельности

Примеры в контексте "Business - Предпринимательской деятельности"

Примеры: Business - Предпринимательской деятельности
These included studies on China's foreign trade transactions, African cases in international business and selected markets in Asia. К ним относятся исследования, посвященные зарубежным торговым операциям Китая, участию африканских стран в международной предпринимательской деятельности и отдельным рынкам в Азии.
Integration of the private sector through promotion of business opportunities. Вовлечение частного сектора посредством пропаганды возможностей для предпринимательской деятельности.
The world investment scene is highly competitive and many countries are striving to improve economic and business conditions. Положение в области инвестиций в мире характеризуется острой конкуренцией, и многие страны стремятся улучшить свою экономическую ситуацию и условия для предпринимательской деятельности.
Possibility of conversion into another form of business entity. Возможности конверсии в другую форму предпринимательской деятельности.
Coordination of business activities of partnership program participants, representation and protection of their collective property interests. Координация предпринимательской деятельности участников партнерской программы, представление и защита их общих имущественных интересов.
His wife received from business activities UAH 1.43 million. Его супруга от предпринимательской деятельности получила 1,43 млн гривен.
Prague offers the perfect background for your business and entrepreneurial activities. Прага предлагает прекрасную обстановку для Вашей торговой и предпринимательской деятельности.
It is paid in the form of an advance payment for the last month of business activity. Налог следует уплатить в виде предоплаты за последний месяц осуществления предпринимательской деятельности.
Only a small number of entrepreneurs takes part in business activities, which requires high early investments and makes profit in the long-term. Лишь небольшое количество предпринимателей принимает участие в предпринимательской деятельности, которая требует высоких ранних инвестиций и получения прибыли в долгосрочной перспективе.
With financial support for inclusive and innovative business projects for micro and small businesses, the grant programme was worth $100,000. С учетом финансовой поддержки проектов, касающихся инклюзивных и новаторских моделей ведения предпринимательской деятельности для микро- и мелких предприятий, общий объем средств, выделенных в рамках программы грантов, составил 100000 долл. США.
The consultations on the legal points of business activity are conducted, and, as needed, the legal assistance are provided too. Проводятся консультации по правовым вопросам предпринимательской деятельности, при необходимости проводится правовая защита в суде.
Economic deregulation enabled women to contribute directly to family income by getting involved in business activities. Экономическая свобода дает возможность женщинам принимать равное участие в формировании доходов семьи, участвуя в предпринимательской деятельности.
The ESTCs should communicate with one another, and could also act as brokers to facilitate business operations. ЦЭБТ должны взаимодействовать друг с другом и могут выступать также в качестве посредника в целях содействия предпринимательской деятельности.
The event achieved very concrete results: some 15 business agreements and understandings were signed. Это мероприятие дало весьма конкретные результаты: было подписано примерно 15 соглашений и договоренностей по вопросам предпринимательской деятельности.
Other skills essential for entrepreneurial development include business skills such as accounting, statistics, information gathering and processing and economic and financial analysis. К числу других деловых навыков, необходимых для развития предпринимательской деятельности, относятся бухгалтерский учет, статистика, сбор и обработка информации, а также экономический и финансовый анализ.
Furthermore, ways and means of creating and expanding business opportunities in surface-water pollution treatment and in the management of water resources should be explored. Кроме того, следует изучать пути и средства для создания и расширения возможностей для предпринимательской деятельности в области очистки поверхностных вод от загрязнения и рационального использования водных ресурсов.
Within many countries, technology parks, technology incubators and business support centres are being experimented with. Во многих странах ведутся эксперименты по созданию технологических парков, мозговых центров технологии и центров по развитию предпринимательской деятельности.
The department is responsible to report any kind of contravene to the Central Committee to regulate the business conducts according to the law. Оно обязано сообщать о любой противоправной практике центральному комитету для регулирования предпринимательской деятельности в соответствии с законом.
Aspects of the legal, financial and physical infrastructure are considered part of the general enabling business environment. Считается, что аспекты правовой, финансовой и физической инфраструктуры входят в число общих условий, благоприятствующих предпринимательской деятельности.
Second, business facilitation has been strengthened and promotional efforts have been accelerated. Во-вторых, укреплена система содействия развитию предпринимательской деятельности и активизировались усилия в рамках стимулирующей деятельности.
Therefore, a great effort needs to be made in order to create a legal framework conducive to business transactions. В связи с этим необходимо предпринять значительные усилия для создания законодательной базы, благоприятствующей ведению предпринимательской деятельности.
Specifically, these loans target privatization, banking sector reform and creation of a more attractive business environment. В частности, эти кредиты направлены на проведение приватизации, реформы банковского сектора и создание более благоприятных условий для предпринимательской деятельности.
Risk is an essential element in business. Риск является одним из основных элементов предпринимательской деятельности.
After selection of participants is completed, each potential entrepreneur must provide a viable business project. После завершения отбора участников каждый потенциальный предприниматель должен представить реальный проект в области предпринимательской деятельности.
This management and training programme for micro- and small enterprises in developing countries offers courses on basic business knowledge and activities. Эта учебно-управленческая программа для микро- и мелких предприятий в развивающихся странах предлагает курсы по вопросам основных знаний о бизнесе и основ предпринимательской деятельности.