Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Получить доступ

Примеры в контексте "Access - Получить доступ"

Примеры: Access - Получить доступ
Nevertheless, the State is taking steps, including the preparation of conceptual frameworks, tools, methodologies and systems and other educational and informative material to help women gain access to technical and financial assistance. Кроме того, государство принимает и ряд других мер, в том числе разрабатываются основные принципы, инструменты, методики, системные подходы, а также учебные и информационные материалы с целью помочь женщинам получить доступ к техническому и финансовому содействию.
The targeted population can, with these two elements, begin a process of skills acquisition and capacity-building which allows them to improve their standard of living and to access better opportunities in all areas. Эти два элемента способствуют началу процесса обучения и профессиональной подготовки среди представителей целевой группы населения, которые позволяют им повысить свой уровень жизни и получить доступ к более широким возможностям во всех сферах.
Increased boarding bursaries to help ensure that rural New Zealanders can access the same educational opportunities as their urban counterparts; and увеличило стипендии в школах-интернатах, чтобы помочь сельским жителям Новой Зеландии получить доступ к тем же возможностям в области образования, которые имеются у их городских сверстников; и
The Special Data Dissemination Standard was established in 1996 to guide countries that have or might seek access to international capital markets in the provision of data to the public. Специальный стандарт распространения данных был разработан в 1996 году для использования при публикации данных в открытых источниках теми странами, которые имеют доступ к международным рынкам капитала или могут стремиться получить доступ к ним.
In view of the death and devastation being caused by AIDS and other diseases, the international community must ensure that the agreed system is flexibly implemented, so that developing countries, including African countries, can gain access to affordable medicines for all. Учитывая смерть и опустошения, вызываемые СПИДом и другими заболеваниями, международное сообщество должно обеспечить осуществление международно согласованной системы на гибкой основе, с тем чтобы развивающиеся страны, в том числе и африканские, могли получить доступ к доступным по цене медикаментам для всех.
ICTs should also contribute to sustainable production and consumption patterns and reduce traditional barriers, providing an opportunity for all to access local and global markets in a more equitable manner. Кроме того, ИКТ должны способствовать устойчивости структур производства и потребления и преодолению традиционных барьеров, давая тем самым возможность всем получить доступ на местные и глобальные рынки на более равноправной основе.
We are concerned that some non-State actors have aspirations to gain access to weapons of mass destruction, their means of delivery, related materials and technology. Однако нас беспокоит тот факт, что некоторые негосударственные субъекты стремятся получить доступ к оружию массового уничтожения, средствам его доставки, к связанным с ними материалам и технологиями.
In order to access a demo account please go to and use these details to log in (login - DEM, password - dem1006). Чтобы получить доступ к демонстрационному аккаунту, пожалуйста, воспользуйтесь адресом: и введите следующие данные для регистрации (логин - DEM, пароль - dem1006).
123TICKET will enable you to convert into customers all those who don't want to commit to a subscription but who are ready to spend less to access the most targeted parts of your content. 123TICKET позволит Вам превратить в клиентов всех тех, кто не хочет брать на себя обязательства по оформлению подписки, но готов потратить меньше, чтобы получить доступ к наиболее ценным для него частям Вашего контента.
The Secretary-General also encouraged Mr. Sidibé "to seek bold measures" to ensure that people, irrespective of their life choices, get access to services. Генеральный секретарь также призвал г-на Сидибе «искать смелые меры», для того чтобы люди могли получить доступ к услугам, независимо от их жизненного выбора.
This can lead to gaining unauthorized access to the 'lp' user if the pdftops program is part of the print filter. Таким образом можно получить доступ на правах пользователя lp, не имея соответствующих привилегий, если программа pdftops вызывается как часть фильтра печати.
The ioperm system call in Linux kernel 2.4.20 and earlier does not properly restrict privileges, which allows local users to gain read or write access to certain I/O ports. Системный вызов ioperm в ядре Linux 2.4.20 и более ранних неправильно ограничивает привилегии, что позволяет локальным пользователям неправомерно получить доступ на чтение или запись в определённые порты ввода/вывода.
Every time you try to access another computer by using his name, your computer looks up his address in an address book. Каждый раз, когда Вы пытаетесь получить доступ к другому компьютеру по имени, Ваш компьютер ищет его адрес в адресной книге.
For example, all US military pilots are required to obtain at least a Secret clearance, but they may only access documents directly related to their orders. Например, все американские военные лётчики должны иметь допуск к документам уровня «секретно», но при этом они могут получить доступ только к документам, непосредственно связанным с конкретным заданием.
Using liblustre, the computational processors could access a Lustre file system even if the service node on which the job was launched is not a Linux client. Используя liblustre, вычислительные процессоры могут получить доступ к файловой системе Lustre даже в случае, если обслуживающий узел, запустивший задание, не является клиентом Lustre.
In 1996, GroupWise WebAccess was released as an add-on, providing Internet-based access to GroupWise from a web browser. В 1996 году был выпущен GroupWise WebAccess - дополнение, позволяющее получить доступ к GroupWise из Веб-браузера.
Steam Gauge uses the Steam API to access publicly available user profiles to obtain a list of games that that user owns. Steam Gauge использует API Steam для того, чтобы получить доступ к профилям пользователей и к их списку купленных игр.
Excluding binary kernel blobs, a base install is composed entirely of free software, but users can access an official non-free repository to install proprietary software. Исключая блобы, базовая установка полностью состоит из свободного программного обеспечения, но пользователи могут получить доступ к официальному несвободному репозиторию для установки проприетарного программного обеспечения.
In accordance with the Data Protection Act of 06/01/78, you can access your information, change and request that they be exchanged or transferred, by contacting us via the form on the site. В соответствии с Законом О Защите Данных и Свобод от 06/01/78, Вы можете получить доступ к касающейся Вас информации, изменить ее и попросить, чтобы она не была ни обменена или передана, обратившись к нам заполнив форму на сайте.
We do not know your password as the encryption system protects it So in order to access your account, you'll find the possibility of introducing a new password. Мы не знаем Ваш пароль, так как система защищает его с помощью шифрования. Поэтому, для того чтобы Вы могли получить доступ к Вашей учетной записи, мы предоставляем Вам возможность ввести новый пароль.
Objects and resources can be accessed by many separate threads; each thread has its own path of execution but can potentially access any object in the program. Несколько потоков могут совместно использовать объекты и ресурсы; каждый поток выполняет свои инструкции (код), но потенциально может получить доступ к любому объекту в программе.
Like many games of the Westwood franchise, a player can gain access to other Houses' special units by capturing an enemy building that can manufacture the desired units. Как и во многих других играх Westwood, игрок может получить доступ к специальным единицам других домов, захватив вражеское здание и начав их производство.
An intruder who happens to see a one-time password may have access for one time period or login, but it becomes useless once that period expires. Если злоумышленнику удаётся получить одноразовый пароль, он может получить доступ только на один период времени или одно соединение, но это становится бесполезным, когда этот период закончится.
The archive documents were available for use by American and other Western scholars, who could not get access to party or KGB archives in the Soviet Union. С 1950-х годов документы архива были предоставлены для использования американским и другим западным исследователям, которые не могли получить доступ в партийные архивы и архивы КГБ в СССР.
458-The Long Walls: The construction of the long walls gave Athens a major military advantage by forming a barrier around the city-state and its harbors, which allowed their ships to access waterways without threat from outside forces. 458 - Длинные стены: строительство Длинных стен предоставило Афинам крупное военное преимущество, образовался барьер вокруг города-государства и его гавани, что позволило их кораблям получить доступ к водным путям, не опасаясь угрозы извне.