Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Получить доступ

Примеры в контексте "Access - Получить доступ"

Примеры: Access - Получить доступ
Organisations need to know where and how they can access appropriate expert advice rapidly; организациям нужно знать, где и как они могут быстро получить доступ к соответствующим экспертным консультациям;
These human rights further require measures that enable relevant stakeholders to identify and address the reasons behind certain women's heightened inability to access adequate and timely health-care interventions and services. Эти права человека предусматривают также меры, которые дают возможность соответствующим заинтересованным лицам выявлять и рассматривать причины, объясняющие явную неспособность некоторых женщин получить доступ к адекватному и своевременному медицинскому вмешательству и услугам.
A broad sector base was being established and efforts were being made to ensure the development of competitive products that could gain access to external markets. В настоящее время создается широкая секторальная база, предпринимаются попытки разработать конкурентоспособные продукты, которые могли бы получить доступ на внешние рынки.
Additionally, evidence indicates that there are active efforts by former CDF and AFRC members to gain access to witnesses. Кроме того, имеются данные о том, что бывшие члены СГО и РСВС предпринимают активные попытки, с тем чтобы получить доступ к свидетелям.
This further isolation of communities has also had a negative impact on the ability of community members to access basic services, including education and health-care. Эта дальнейшая изоляция общин отрицательно сказалась на возможности членов этих общин получить доступ к основным службам, в том числе к образованию и здравоохранению.
Similar support is required in Haiti, where the worsening economic plight of women has a significant impact on their knowledge about and ability to access the judicial system. Аналогичная поддержка требуется в Гаити, где ухудшение экономического положения женщин оказывает значительное воздействие на уровень их осведомленности и способности получить доступ к судебной системе.
UNHCR had also been given responsibility for the protection and return of IDPs in Myanmar, where mobile teams had gained access to border areas. УВКБ занимается также вопросами защиты и возвращения перемещенных лиц в Мьянме, где мобильным группам удалось получить доступ к приграничным районам.
Members of the Executive Committee would now be able to access inspection findings and put additional questions to the Inspector General. Теперь члены Исполнительного комитета смогут получить доступ к заключениям, сделанным в ходе инспекций, и задать дополнительные вопросы Генеральному инспектору.
The preamble to the EU Directive does not explain the precise meaning of the words "able to access". В преамбуле к Директиве ЕС не разъясняется точное значение слов "в состоянии получить доступ".
There was evidence suggesting that a few account holders or persons authorized to act on their behalf were able to access such accounts. Есть доказательства, свидетельствующие о том, что нескольким владельцам счетов или их доверителям удалось получить доступ к таким счетам.
Without this add-in Google Desktop Search will index the whole information on user computer and in the network of the enterprise that it can access. Без данной надстройки Google Desktop Search Enterprise индексирует всю информацию на компьютере пользователя и в сети предприятия, к которой может получить доступ.
This is the semantics of dataflow variables in the language Oz. the attempted synchronous access could always signal an error, for example throwing an exception. Это семантика потоковых переменных в языке Oz. попытка синхронно получить доступ всегда выдаёт ошибку, например, выбрасывание исключения.
Do I have easy access to cash while in Abu Dhabi? Легко ли мне в Абу-Даби получить доступ к наличности?
China offered to allow the use of its Tianjin port to give Mongolia and its goods access to trade within the Asia Pacific region. Китай заявил о готовности разрешить использование своего порта Тяньцзинь, чтобы дать возможность Монголии и её товарам получить доступ к торговле со странами Азиатско-тихоокеанского региона.
We note with concern the risks taken by mechanism personnel in the field to gain access to conflict zones. Мы с озабоченностью отмечаем те опасности, которым приходится подвергаться сотрудникам механизма, работающим на местах, при попытках получить доступ к зонам конфликта.
You will find a DIRECT LINK to all the sections of this website so you can access them as quickly and directly as possible. Вы найдёте ПРЯМУЮ ССЫЛКУ на все разделы этого веб-сайта, так что вы сможете получить доступ к ним так быстро, как только возможно.
An incorrect seteuid() call could allow an FTP user to access some files or directories that would normally be inaccessible. Некорректный вызов seteuid() может позволить пользователю FTP получить доступ к некоторым файлам или каталогам, в нормальных условиях недоступным.
Note: When using MOL, you cannot access a partition that is currently being used by Linux. Примечание: Используя MOL, вы не сможете получить доступ к разделам, используемым Linux.
a user group can be allowed to access certain Internet services only). пользовательская группа может получить доступ только к определенным Internet службам).
You may have to choose to allow Opera Mini to connect when you attempt to access online pages. Можно разрешать подключение Орёга Mini к Интернету при попытке получить доступ к веб-страницам.
You'll see a list of cities on the home page: just click yours to access presale tickets. Вы увидите список городов на главной странице: просто выберите ваш город, чтобы получить доступ к предварительной продаже билетов.
Utilizing the same PSN, a PlayStation 3 player can access their account on PlayStation 4. Используя тот же PSN, игрок с PlayStation 3 может получить доступ к своей учетной записи на PlayStation 4.
How to gain access to the list of curriculums of the candidates registered to my advertisements? Как получить доступ к списку учебных планов кандидатов, зарегистрированных к моим рекламным объявлениям?
The double jump ability allows the player to access some extra items, but the glide ability seems to have only one function in the game. Возможность двойного прыжка позволяет игроку получить доступ к некоторым дополнительным предметам, но способность скольжения, кажется, имеет только одну функцию в игре.
In the nearest future the users of S7 Airlines mobile website will be able to gain access to the personal account of the 'S7 Priority' frequent flyer program. В ближайшее время через мобильный сайт S7 Airlines можно будет получить доступ к личному кабинету программы для часто летающих пассажиров «S7 Приоритет».