| We're assuming that he came aboard the Defiant for the express purpose of gaining access to the Orb. | Мы предполагаем, что он проник на борт "Дефаента", с единственной целью - получить доступ к Сфере. |
| The team's still on site but they've been unable to gain access to the building. | Команда всё ещё на месте, ...но они не смогли получить доступ к зданию. |
| Now is there any way you can access Tara's voice mail? | Сейчас есть возможность получить доступ к голосовой почте Тары? |
| It says here Price bribed the funeral director to get access to Beverly Grey's body before she was cremated. | Здесь говорится, что Прайс подкупил директора похоронного бюро, дабы получить доступ к телу Беверли Грей до того, как ее кремируют. |
| How did you manage to access all this information? | Как вы смогли получить доступ ко всей этой информации? |
| why was Tobin so hung up on getting library access? | почему Тобин так стремился получить доступ к библиотеке? |
| I hacked into the national weather service's computer a few years back, and can pretty much access their radar database whenever I want. | Я взломал сервер национальной службы погоды несколько лет назад, и могу получить доступ к их радару, когда захочу. |
| We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. | Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ. |
| Sylvester, can you access their security archive footage? | Сильвестр, сможешь получить доступ к их архивам записей видеонаблюдения? |
| Now can you access the other hospital computer systems? | Теперь ты можешь получить доступ к другим больничным компьютерным системам? |
| You want me to access an IKON reconnaissance satellite for your car chase? | Ты хочешь получить доступ к военному спутнику для погони за машиной? |
| With you under arrest, it's going to be very difficult for you to access your money. | Под арестом тебе будет очень трудно получить доступ к деньгам. |
| Eric, can you access that computer? | Эрик, можешь получить доступ к этому компьютеру? |
| Can you access Watchtower's orbiter's video feed? | Ты можешь получить доступ к орбитальному видео каналу Сторожевой башни? |
| So I need you to find a spot in the hull where I can access the ship's intercom. | Мне нужно, чтобы ты нашла место в корпусе где я смогу получить доступ к голосовой связи. |
| You want access to my personnel records? | Вы хотите получить доступ к моим личным записям? |
| This entire thing was about getting access to the hospital? | Все это было чтобы получить доступ в госпиталь? |
| Now I can access the restricted area and plant the bug before Ahmad's surgery. | Теперь я могу получить доступ в закрытую зону и установить жучок перед хирургией Ахмада |
| States might and often did incur obligations by means of a unilateral promise, but, access to those promises was much more difficult than to international agreements. | Государства могут принимать на себя обязательства и часто делают это путем одностороннего обещания, однако получить доступ к этим обещаниям намного сложнее, нежели к международным соглашениям. |
| Mr. La Yifan (China) said that the independent expert should receive assistance from the provisional authorities to gain access to prisons. | Г-н Ла Ыфань (Китай) замечает, что независимый эксперт мог бы обратиться к временным властям за помощью для того, чтобы получить доступ в тюрьмы. |
| While this daily updating consumes a large proportion of the resources, it permits access to relevant and vital information in all languages. | Хотя эти ежедневные обновления информации отвлекают на себя значительную часть ресурсов, они позволяют получить доступ к актуальной и важной информации на официальных языках. |
| There's a lot of interface files I'm trying to access but I'm running some tests. | Я пытаюсь получить доступ к исходным файлам, но мне еще нужно провести пару тестов. |
| Well, I was able to access a security camera on a private residence near the corner of the block where Victoria Lewyn lives... lived, rather. | Мне удалось получить доступ к камере в частной резиденции на углу квартала, где живёт Виктория Луин... то есть, жила. |
| In urban environments, however, many asylum-seekers, refugees and others of concern were unable to access housing, health-care and other services. | Однако в городских условиях многие просители убежища, беженцы и другие подмандатные лица не могли получить доступ к жилью, здравоохранению и другим услугам. |
| Not always clear who to share information with: relevant entities and how to access their capabilities not always obvious. | Не всегда ясно, кто должен делиться информацией с соответствующими субъектами, и не всегда очевидно, как получить доступ к их потенциалам. |