Basically, we substitute, in our lives, access to the things we want. |
В сущности, мы пользуемся транспортом, чтобы получить доступ к нужным нам вещам. |
Repeated attempts to access storage tanks will result in contamination. |
[Повтор попытки получить доступ приведут к заражению.] |
I want access to lex's phone records from the day he made the call. |
Я хочу получить доступ к журналу звонков Лекса по тому дню, когда он им звонил. |
Since I arrived, I have been unable to access any of the core systems, power, navigation or propulsion. |
Со времени прибытия я не смог получить доступ ни к одой из базовых систем: энергии, навигации или двигателям. |
Hopefully we can find a way to access control of the - |
Надеюсь, мы найдем способ получить доступ к панели управления... |
Does Harry know how to access your Borg systems? |
Гарри знает, как получить доступ к вашим системам боргов? |
I can't prove it, but I hear Nando paid off a dirty D.A. to get access to the sealed case file. |
Я не могу доказать это, но слышал, Нандо подкупил грязного агента, чтобы получить доступ к закрытому досье. |
Since I arrived, I have been unable to access any of the core systems, power, navigation or propulsion. |
С тех пор, как я попал сюда, Я не могу получить доступ ко многим основным системам корабля управление, питание, двигатель, навигация. |
A filter has attempted to access the body of a Message. Use a MessageBuffer instead if body filtering is required. |
Попытка получить доступ к телу сообщения со стороны фильтра. Используйте MessageBuffer, если требуется фильтрация тела. |
As a preemptive measure, he had all his teeth removed, because he would have no access to modern dentistry in Bhutan. |
В качестве упреждающих мер он удалил все свои зубы, так как знал, что не сможет получить доступ к современной стоматологии. |
You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program. |
Необходимо узнать у интернет-провайдера или сетевого администратора, какие типы сенсорных изображений поддерживаются сервером и как получить доступ к программе анализа. |
Gravatar support for comments posted emoticons emoticons that you want to access the exclusive world, please register Gravatar. |
Gravatar поддержку комментариев смайлики смайлики, что вы хотите получить доступ к эксклюзивным мире, пожалуйста, зарегистрируйтесь Gravatar. |
You didn't help anyone else gain access to the water jug? |
Вы помогали кому-нибудь получить доступ к кувшину с водой? |
Now, I think that if I can gain access to the crystal's database, I may be able to reverse its effects. |
Я думаю, что если мне удастся получить доступ к данным в кристалле, я смогу обратить вспять его эффекты. |
He started his own nonprofit that helps communities in Peru get access to clean water? |
От открыл свою некоммерческую организацию, которая помогает людям в Перу получить доступ к чистой воде. |
With a vehicle's VIN number, you can access all the vehicle's pertinent information, including key and remote code. |
Зная регистрационный номер автомобиля, можно получить доступ ко всей информации автомобиля, включая пароль и код сигнализации. |
Well, if they network all the cameras, I should be able to access their footage. |
Если их камеры подключены к сети, я мог бы получить доступ к записям. |
MacPherson used Claudia to gain access to Wells. |
Макферсон использует Клаудию чтобы получить доступ к Уэллсу |
Like, I went there and I traveled through villages helping them gain access to clean water, and it was amazing. |
Я поехал туда, посетил деревни, помогал получить доступ к питьевой воде. |
Why did I have to leave the Bronx to gain access to a better education? |
Почему мне пришлось уехать из Бронкса, чтобы получить доступ к более качественному образованию? |
I think the proof lives on Dani's computer, but I can't access it from outside the building. |
Я думаю, что доказательства на компьютере Дэни, Но я не могу получить доступ вне здания. |
To a considerable extent, these flows have gone to countries which have undertaken reforms that enable them to regain access to international capital markets. |
Приток такого капитала в значительной мере приходится на те страны, которые провели реформы, позволяющие им вновь получить доступ на международные рынки капитала. |
Dearest, is it possible that your containment module tried to access the ATCU's system? |
Дорогуша, возможно ли что твой удерживающий модуль пытается получить доступ к системе РПСУ? |
You managed to access the memory card, then? |
Вам удалось получить доступ к карте памяти? |
You go to the bank associate and you tell them you want to access security box 4587. |
Ты идешь к банковским работникам и ты говоришь им, что хочешь получить доступ к сейфу 4587. |