| Human trafficking incurs severe penalties. | Торговля людьми сурово карается. |
| Arms trafficking is taking place in India. | Осуществляется трансграничная торговля с Индией. |
| So is human trafficking. | Как и торговля людьми. |
| Sale of children and trafficking | Торговля детьми и контрабанда детей |
| Human trafficking - prevention and protection | Торговля людьми - предотвращение и защита |
| Transnational trafficking in persons in Nigeria | Транснациональная торговля людьми в Нигерии |
| C. Child trafficking: oral report | Торговля детьми: устный доклад |
| Sale of and trafficking in children | Торговля детьми и контрабандная перевозка детей |
| TP: trafficking in persons; | ТЛ - торговля людьми. |
| Article 6 Human trafficking 82 - 121 18 | Статья 6 Торговля людьми 82-121 20 |
| In the case of women, trafficking as such is illegal. | Также противозаконной считается торговля женщинами. |
| It criminalizes trafficking in children. | В ней криминализуется торговля детьми. |
| (c) Labour trafficking; | с) торговля рабочей силой; |
| The third defendant was charged with human trafficking. | Третий обвиняемый: торговля людьми. |
| Sale of children and trafficking | Продажа детей и торговля людьми |
| Human trafficking 71 - 72 16 | З. Торговля людьми 71-72 19 |
| B. Human trafficking 12 | В. Торговля людьми 14 |
| Human trafficking (art. 181) | торговля людьми (статья 181) |
| B. Human trafficking and parliamentarians | В. Торговля людьми и парламентарии |
| Draft decision: trafficking in persons | Проект решения: торговля людьми |
| Human trafficking had been criminalized. | Торговля людьми является уголовно наказуемым деянием. |
| Migrants, refugees and trafficking in persons | Мигранты, беженцы и торговля людьми |
| Slavery and trafficking in persons; | рабство и торговля людьми; |
| Human trafficking cases (3 cases) | торговля людьми (З дела) |
| Migrants, trafficking in persons and refugees | Мигранты, беженцы и торговля людьми |