Английский - русский
Перевод слова Trafficking
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trafficking - Торговля"

Примеры: Trafficking - Торговля
Trafficking in persons: 140 criminal cases (a decrease of 17.2 per cent). Торговля людьми - возбуждено 140 уголовных дел (-17,2%).
Trafficking in persons: development of statistical surveys Торговля людьми: разработка моделей статистических исследований
Recommendations 61 and 62: Trafficking in persons Рекомендации 61 и 62: Торговля людьми
Trafficking in persons: develop estimation methods integrating qualitative and quantitative data Торговля людьми: разработка методов примерной оценки с интеграцией качественных и количественных данных
Trafficking in persons: maintain regular data collection and dissemination Торговля людьми: поддержание регулярного сбора и распространения данных
Human Rights Defenders, Education, WGAD, Migrants, Trafficking Правозащитники, образование, РГПЗ, мигранты, торговля людьми
Trafficking is a further serious risk that is heightened when people are displaced, families separated, children are orphaned and livelihoods are destroyed. Торговля людьми является еще одним серьезным риском, который повышается, когда люди покинули свои дома, семьи разлучились, дети осиротели, а средства существования утрачены.
Trafficking in human beings is a global problem, and as such needs to be dealt with by the international community as well as at the national level. Торговля людьми представляет собой глобальную проблему, поэтому ее необходимо решать как силами всего международного сообщества, так и на национальном уровне.
Trafficking in persons (cases reported) Investigation Торговля людьми (число зарегистрированных случаев)
In cooperation with International Organization for Migration, an interactive show entitled "Trafficking" was prepared. в сотрудничестве с Международной организацией по миграции (МОМ) была подготовлена интерактивная программа под названием «Торговля людьми»;
Trafficking in Women (4 May 2000) Торговля женщинами (4 мая 2000 года)
Abuse, Exploitation and Trafficking - Prevention and Action - Надругательства, эксплуатация и торговля - Предупреждение и действия -
Trafficking in human organs 88 - 90 22 В. Торговля человеческими органами 88 - 90 41
Trafficking in women and girls is a serious form of violence against women and girls as well as a violation of their human rights. Торговля женщинами и девочками является одной из серьезных форм насилия в отношении женщин и девочек, а также нарушением их прав человека.
Trafficking in migrant women, one of the most brutal forms of violence against women, requires a strong, non-coercive coordinated response by the international community. Торговля женщинами-мигрантами, которая стала одной из наиболее жестоких форм насилия в отношении женщин, требует принятия решительных и согласованных мер непринудительного характера со стороны международного сообщества.
Paragraphs 30 and 31: Women Trafficking Пункты 30 и 31: Торговля женщинами
Article 167: Trafficking in minors. статья 167. "Торговля несовершеннолетними".
Trafficking in children and women was a serious offence, and the law provided for the protection of children from domestic violence. Торговля детьми и женщинами является серьезным преступлением, и в законодательстве предусмотрены меры защиты детей от насилия в семье.
Declaration presented in INLW Meeting "Trafficking in Human Beings", (Cancun, Mexico, 29-30 April 2007). Заявление, представленное на заседании МССЖ по теме «Торговля людьми» (Канкун, Мексика, 29 - 30 апреля 2007 года).
Trafficking in women and girls (subprogrammes 1 and 4) Торговля женщинами и девочками (подпрограммы 1 и 4)
Trafficking in human persons, particularly women and children, is all the more condemnable as it affects the most fragile sectors of society. Торговля людьми, особенно женщинами и детьми, достойна еще большего осуждения, поскольку она оказывает негативное воздействие на наиболее уязвимые слои общества.
Trafficking in women and children across international borders for forced labour was an increasing crime problem as well as a grave violation of human rights. Трансграничная торговля женщинами и детьми с целью принудительного труда становится все более серьезной проблемой в сфере преступности, а также грубым нарушением прав человека.
4 November 2004 - The Persistence of Slavery: Focus on Human Trafficking 4 ноября 2004 года - Сохранение рабства: в фокусе - торговля людьми
Ms. Evatt had also raised the question of the Illegal Immigrants (Trafficking) Bill now being scrutinized by the Supreme Court. Г-жа Эватт также спрашивала о законопроекте о нелегальных иммигрантах (торговля людьми), который сейчас внимательно рассматривается Верховным судом.
Trafficking in human beings was now an offence under the Criminal Code, punishable by up to three years' imprisonment. Согласно Уголовному кодексу торговля людьми теперь уже является уголовным преступлением, которое наказывается лишением свободы на срок до трех лет.