Essentially, you know, what you told us, that was fundamentally... honest, it was the truth, |
На самом деле, понимаешь, то, что ты нам рассказала, это было несомненно... мило, это было правдой, |
I called Jake, and I told him everything about who I am And about how you spied on us and everything! |
Я позвонила Джейку и рассказала ему кто я, и о том, что вы шпионили за нами и все остальное! |
All right, so Colette came to you, and she told you that she was having an affair with Ben Aston, that she thought that he'd made her pregnant, right? |
Хорошо, итак Колетт пришла к Вам, и рассказала Вам, что у нее роман с Беном Эштоном, и она думает, что она беременна. |
The reason I told those girls about you and Bradley is because I heard them talking about you, saying things like it was embarrassing how you just stared at Bradley all the time and how someone like her would never have |
Причина, по которой я рассказала тем девочкам о тебе и Брэдли, это потому, что я услышала, как они говорили о тебе, обсуждали то, как ты постоянно смотришь на Брэдли, и о том, что такая как она, никогда |
She told the record company, which responded "Don't tell him anything, but don't tell him no, because we don't say no to Joe Jackson." |
Она рассказала об этом лейблу, где ей ответили: «Ничего не говори ему, но не говори ему нет, потому что мы не говорим нет Джо Джексону». |
When cristina returned from antibes, vicky told her the whole tale and cristina thought it was sad how much vicky had wanted juan antonio and was unable to say or do anything about it |
Когда Кристина вернулась из Франции, Вики рассказала ей всю историю и Кристина подумала, как это грустно, что Вики был так нужен Хуан Антонио, но она ничего не сказала и не сделала, чтобы помочь |
No, the nurse is mad at Juanita because Juanita stole her lover, and Juanita is mad at the nurse because the nurse told the grandmother about the baby! |
Нет, медсестра зла на Хуаниту, потому что Хуанита увела у нее любимого, а Хуанита зла на сестру, потому что она рассказала бабушке о ребенке! |
IS BECAUSE OF WHAT I TOLD MRS. McCLUSKEY. |
А сплетни начались, потому что я рассказала мисис маккЛАсски. |
You haven't even Told bart about us. |
Ты даже не рассказала Барту о нас. |
Told Roy about that night at the train station, how you saved my life. |
Рассказала Рою о той ночи на вокзале, как ты спас мне жизнь. |
Told Kersey what was up, he hired a driver. |
Рассказала обо всем Керси, и он нанял водителя. |
Told him a truth he wasn't ready to handle. |
Рассказала ему правду, которую он не был готов услышать. |
Told us the old guy lived alone. |
Рассказала, что старик жил один. |
Told me everything she remembered, which is nothing. |
Рассказала все, что помнит, точнее ничего. |
Told us how Joe gave you the clap before he dumped you for Kelly. |
И рассказала нам как Джо наградил тебя триппером, прежде, чем бросил ради Келли. |
Told me about who was there when they got ambushed. |
Рассказала, кто был там, где они попали в засаду. |
And I'm sorry that he's hurt, but I told everything to that patrol officer who honestly seemed like he couldn't have cared less. |
И мне очень жаль, что ваш офицер ранен, но я рассказала ему всё А он, если честно, делал вид, что ему очень наплевать |
And she told all the other people, and she said, "How could it possibly be that something that's cheap and simple works as well as something that's complicated and expensive?" |
Она рассказала об это всем остальным и спросила: «Возможно ли, чтобы что-то дешёвое и простое работало также хорошо, как что-то сложное и дорогое?» |
I told you what happened, and you said we were the strongest and smartest things on the planet, so we had a responsibility to protect the smaller, weaker things, because if we didn't do it, then no one else would, |
Я рассказала об этом тебе, и ты сказал, что мы самые сильные и самые умные существа на планете, и мы обязаны защищать тех, кто меньше и слабее нас, потому что если не мы, то больше некому, |
Told him some things Fisk wouldn't want out there. |
Она рассказала ему то, что Фиск не захотел бы афишировать. |
Told me how his wife and her boyfriend... were plotting to hustle Mickey and grab all his money. |
Рассказала, что его жена с ухажером замыслили обдурить Микки и забрать все его денежки. |
Told a story about someone else? |
Рассказала историю про кого-то кроме себя? |
Told Nick about it, right? |
Ты рассказала об этом Нику, да? |
I TOLD HER SOMETHING ABOUT PATRICK I SHOULDN'T. |
Рассказала ей кое-что о Патрике, чего говорить не следовало. |
I TOLD HIM ABOUT ME AND YOU. |
Я рассказала ему о нас с тобой |