Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
Is this because I told my parents? Это из-за того, что я рассказала своим родителям?
Katrina's the one who told me about him. Именно Катрина мне о нем и рассказала.
I told them that sometimes I can hear the secret conversations of the world. Я рассказала, что порой слышу тайные разговоры этого мира.
I told them and they won't let me alone. Я рассказала, и теперь они не оставят меня в покое.
So, you haven't told us. Ты нам так и не рассказала.
She'd so kill me if I told you. Она бы убила меня, если бы я вам рассказала.
She told me all about you. Она мне все про тебя рассказала.
Poor Paula was so heartbroken, she told her mobbed-up old man. Сердце бедной Полы было разбито, и она рассказала своему отцу-мафиози.
Police told me no one was allowed in. Полиция рассказала, что никого не допускают.
I told the grand jury everything. Я ведь всё рассказала суду присяжных.
I sat right here and told you exactly what happened. Сидя здесь, я рассказала вам все, что произошло.
Just told Stringer, is all. Только рассказала Стрингеру, и все.
Claire told me you were lying about Ethan. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Anna came to me and told me what you intend on doing. Анна мне рассказала, что ты задумал.
You never told me what went on at the farm. Ты не рассказала мне, что там было на ферме.
Now, I've told you all I know. Я рассказала всё, что знаю.
You told Harvey about my problems with the board. Ты рассказала Харви о моих проблемах с правлением.
I told your attorney about a situation you discussed with your other attorney. Я рассказала твоему юристу о ситуации, которую ты обсуждал с другим своим юристом.
The only reason I told you was because part of me wants to say something to Aria. Единственная причина, по которой я рассказала это вам это потому что часть меня хочет сказать кое-что Арии.
Well, I imagine Gabriella told you that little tale. Полагаю, Габриэлла рассказала вам ту историю.
She hasn't told me much about it. Она рассказала мне об этом совсем немного.
I spoke with Maggie, and she told me that she asked you to keep quiet. Я говорил с Мэгги, и она рассказала мне, что попросила тебя молчать.
His wife told me he was hoping to sell it to the Davenports. Его жена мне рассказала, что он надеялся продать его Давенпортам.
You haven't even told me what you did. Ты даже не рассказала, чем занимаешься.
Carter told me that she had to say she was driving. Картер рассказала, что ей пришлось соврать, будто она была за рулем.