Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
She told us that you unloaded their bags here at the villa after picking them up at the airport. Она рассказала нам, что это вы разгружали их вещи на вилле, когда привезли их из аэропорта.
She told me all about you, and I can prove it. Она рассказала мне о Вас, и я могу это доказать.
I told the doctor I'm worried my baby isn't moving so much. Я рассказала доктору о беспокойстве, что ребёнок мало толкается.
Sam's girlfriend, Louisa, told us Sam went alone back to Manhattan yesterday afternoon to get supplies. Подруга Сэма Луиза рассказала нам, что вчера вечером Сэм в одиночестве уехал на Манхэттен за покупками.
Miranda told her sister in Ecuador, and I speak Spanish. Миранда рассказала своей сестре в Эквадоре. А я говорю по-испански...
And my sister told me she met a nice guy at her summer job. Моя сестра рассказала, что встретила отличного парня на своей работе.
I need your help or I wouldn't have told you. Мне нужна ваша помощь, иначе я бы вам не рассказала.
You know, Victoria told me about how Conrad kept her prisoner in that marriage for years. Знаешь, Виктория рассказала мне о том, как Конрад держал ее в плену все годы брака.
I flew in right after Jenna told me what happened. Я прилетел как только Дженна рассказала, что произошло.
Well, you know, your sister told us what happened. Знаешь, твоя сестра все нам рассказала.
I wish you'd told them before... Я хотел бы, чтобы ты рассказала до того как...
No snacks until after you explain why you never told me. Никаких закусок, пока ты не объяснишь, почему ты мне не рассказала.
No, she told us why she stopped singing. Нет, она рассказала, почему перестала петь.
Sabine stupidly told them about some vision she had about the baby. Сабина по глупости рассказала им о некоторых видениях о ребенке.
But Robin has, and she told me everything. Но Робин была, и она мне всё рассказала.
If you talked to her, she would've told me. Если бы ты говорил с ней, она бы мне рассказала.
No, I made that decision when she told me what they were doing to her. Нет, я принял это решение, когда она мне рассказала, что они делают с ней.
She told Newsweek in 2006 that comments initially ran along the lines of, You're white. В интервью журналу Newsweek в 2006 году она рассказала, что в основном комментарии попадали в следующую линию: «Ты белая.
She told MTV News: I've tried to plan a tour so many times. Она рассказала корреспонденту MTV News: «Я много раз пыталась организовать большой тур.
It then I told them about Escozine. Тогда я рассказала им про препарат Escozine.
He mentioned in the commentary that Smith's daughter Verve accidentally told him about the pregnancy during filming. В своих комментариях он отметил, что Смит с воодушевлением случайно рассказала ему о беременности во время съёмок.
Wuornos told several inconsistent stories about the killings. Уорнос рассказала несколько противоречивых историй о своих преступлениях.
I imagine she told them what they wanted to know fairly quickly. Полагаю, она довольно быстро рассказала им то, что они хотели.
That's when I told Mr. Lydecker about you. Вот тогда я рассказала мистеру Лайдекеру о вас.
I called MacKenzie and told her that Jim gave away a one-on-one with the candidate to another reporter on the bus. Я позвонила МакКензи и рассказала ей, что Джим отдал личное интервью с кандидатом другому журналисту из автобуса.