Or you'd have told me by now. |
Иначе ты бы мне уже давно рассказала. |
She lives with our mother, but she hasn't told her anything yet. |
Она живет с матерью, но ей не рассказала. |
So I told them about Ricky because I wanted to. |
Я рассказала им о Рикки, потому что хотела этого. |
It's an army joke Shep told us. |
Это армейская шутка, которую нам рассказала Шеп. |
Sure don't seem from what she's told me. |
Слабо верится. основываясь на том, что она мне рассказала. |
I told mom about your little girlfriend. |
Я рассказала маме о твоей маленькой подружке. |
I told you how to shut down the castle's power grid. |
Я рассказала тебе, как отключить питание в Замке. |
I never told you all of it. |
Но я не все тебе рассказала. |
The old woman told me she'd bought the ring from a traveling merchant. |
Старуха рассказала мне, что она купила кольцо у путешествующего торговца. |
Over coffee she told me she had seen the fight. |
За чашкой кофе она рассказала мне, что видела бой. |
Iris came home excited and told us of her marriage proposal. |
Айрис пришла домой возбужденная и рассказала о своем свадебном предложении. |
She told us where she is. |
Она рассказала нам, где находится. |
I've already told them about us. |
Я уже рассказала им про нас. |
Vicki just told me about this huge party tonight. |
Вики мне только что рассказала об этой крутой вечеринке сегодня. |
He can't know that I told you. |
Он не должен знать, что я вам рассказала. |
She told me she met a boy. |
Она мне рассказала, что познакомилась с парнем. |
I told him about how we broke up. |
Я рассказала ему, что когда её отец ушёл... |
I told her the years that her father wasted. |
Я рассказала обо всех этих потерянных годах из-за её отца. |
My grandmother was not a highly educated woman, but she told me as a small child to quit feeding stray animals. |
Моя бабушка не была высокообразованной женщиной но она рассказала мне, как маленький ребёнок бросил кормить бездомных животных. |
Naomi told us about your search team, about the boat. |
Наоми рассказала о поисковой команде, О лодке. |
Emily Wright told me how to find you. |
Эмили Райт рассказала мне, как тебя найти. |
Still, I suppose Martha's told you that. |
Однако я полагаю, Марта рассказала Вам об этом. |
From what Martha told me there's a lot of hurt inside that little girl. |
Судя по тому, что Марта рассказала мне, внутри этой маленькой девочки есть много боли. |
Gill, there's something I've not told you. |
Джилл, кое-что я вам не рассказала. |
Violet told me about the affair with the girl in Boston. |
Вайолет рассказала мне об интрижке с девушкой в Бостоне. |