Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
She told Anchorage Police the exact same story. Она рассказала полиции Анкориджа точно такую же историю.
Your mom told me about your crabs. Твоя мама рассказала мне про мандавошек.
I swear to you I told you everything I knew. Клянусь, я рассказала все, что знала.
Dawn, Scarlett told me everything. Доун, Скарлетт мне все рассказала.
You just told me we're in the midst of an alien invasion, and I actually believe you. Ты только что рассказала, что тут вовсю бушует инопланетное вторжение, и я наконец поверил тебе.
April told us everything about you. Эйприл рассказала нам всё о вас.
I think I've told you some personal things, Jay. Я думала, я рассказала тебе о личном, Джей.
I told your mother all about it. И рассказала твоей матери об этом.
She told me where I could find that farmhouse they were holed up in. Она рассказала, где была та ферма, на которой они сидели.
She told us about Ben's life... Она рассказала нам о его жизни...
I don't know what Laurie has told you, but I haven't done anything wrong. Я не знаю что Лори рассказала вам, но я не сделал ничего плохого.
Tina told us about the money skimming, Deacon. Тина рассказала нам о деньгах, Дикон.
She told me a-a story about an old car that my dad used to have. Она рассказала о старой машине, которая была у моего отца.
I told Dr Isander, he thought I'd heard wrong. Я рассказала доктору Исандеру, он решил, что мне послышалось.
She told me about her misfortune. Она рассказала мне о своем несчастье.
Guys, there's no need to point fingers, because I haven't told you the good news. Ребята, нечего виноватого искать, ведь я ещё не рассказала вам хорошую новость.
Said he died a hero, but you told me the truth. Сказала, что он погиб как герой, но ты рассказала мне правду.
You were the only person I told about my mother's supposed affair. Ты была единственной, кому я рассказала о предполагаемой интрижке моей матери.
She told me everything she put you through because of her affliction. Она рассказала мне, через что заставила пройти тебя из-за ее влечения.
She also told me that my husband is the only one that ever resisted her. Она рассказала, что мой муж - единственный, кто ей отказал.
Sister Julienne told me of your troubles when we were drawing up the prayer list. Сестра Джулианна рассказала мне о ваших проблемах, когда мы составляли список для молитвы.
Look, she told me everything. Слушай, она мне все рассказала.
That girl told me exactly what to say... some ghost story she believed. Та девушка рассказала мне, что именно сказать... какую-то историю о призраке, в которую она верила.
I told Carol at the party, so she stole the doctor's record book for me. На вечеринке я рассказала Кэрол, и она украла для меня журнал врачебных записей.
Merle told me you provided information about his brother's whereabouts. Мерл сказал мне, что ты рассказала ему, где может быть его брат.