Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
'Cause Vivian told you something yesterday. Потому что Вивиан рассказала тебе что-то вчера.
(Groans) - You haven't told him about us. Ты не рассказала ему о нас.
She swore that she told me everything but she still lied. Она клялась, что рассказала мне всё, но она соврала.
Not until she called me last night and told me he'd been killed. Нет, пока Хелен не позвонила мне вчера вечером и рассказала о том, что он убит.
I told you all I know. Я рассказала вам всё что знаю.
She only told me because I'm a minister. Она рассказала мне, только потому что я - священник.
She told us exactly how we can get at the gold. Она рассказала нам, как достать золото.
When I... told my brother why I attempted suicide... Когда Я... Рассказала брату о попытке суицида...
The Inspector's trying to confirm what I have already told you. Инспектор пытается удостовериться в том, что я уже тебе рассказала.
She told me all about you and Miss Christopher. Она рассказала мне всё о вас и мисс Кристофер.
That's what I told her happened. Это то, что я ей рассказала.
Rachel's told me everything about you. Рейчел все мне о вас рассказала.
Because I told him about the dog park idea, and he loves it. Потому что я рассказала ему об идее собачьего парка, и она ему понравилась.
I told them every horrible detail. Я рассказала им все ужасные подробности.
If I was your friend, you would have told me everything. Если бы я была твои другом, ты бы рассказала мне всё.
I just told the other flight attendants. Я только что рассказала другим бортпроводникам.
The two calls Sally told us about were made from a disposable burn phone. Те два звонка, про которые нам рассказала Салли, поступили с предоплаченного телефона.
Catherine just told me what happened with Ecklie. Кэтрин рассказала мне, что сказал Экли.
So, Talya told me the news... Так, Талия рассказала мне новости...
Dora told me everything when I was five. Дора рассказала мне все, когда мне было пять.
Until Ethel told me the truth. Пока Этель не рассказала мне правду.
~ Surely if you told the police now... Уверена, если бы ты рассказала сейчас полиции...
Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers. Смотритель Айрес рассказала мне о твоей встрече с браконьерами.
June told me a little, but given your current situation, I was hoping that you'd understand. Джун рассказала мне немного, но описала твою нынешнюю ситуацию, и я надеялся, что ты поймешь.
You were the first I ever told. Вы первый, кому я рассказала.