Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
You told Lane about me and Asher? Ты рассказала Лейн обо мне и Ашере?
When I was very young, my mother told me a story of when all the earth was covered in darkness. Когда я был маленьким, мама рассказала мне историю о том, когда вся земля была покрыта тьмой.
I'm glad you told me, in spite of everything. Несмотря ни на что, я рад, что ты мне рассказала.
Haven't told your sister yet? Все еще не рассказала своей сестре?
But you've told her all the things she ought to know? Но ты... рассказала ей о вещах, о которых ей нужно знать?
The reason she told you is because she trusts you. Она тебе все рассказала, потому что доверяет тебе.
Has she told you any more about what happened to her? Она рассказала тебе о том, что с ней произошло?
She told you what's under the hood and you want to take it for a spin yourself. Она тебе рассказала, что находится у меня под одеждой, и теперь ты сама не прочь со мной покувыркаться.
Have you told Tony yet, Eilis? Эйлис, ты уже рассказала Тони?
Woman: I told you what I saw at the trial. Я уже все рассказала на слушании.
Does that mean you told Jordan what happened? Значит, ты рассказала Джордану, что случилось?
Mona had told her everything about me Мона рассказала ей все обо мне.
And she told me, that's why I'm here. А она рассказала мне, и вот, я здесь.
You're not going to use what I told you? Вы же не используете то, что я вам рассказала?
I'm sorry I told you, and if that's why you left, please don't blame anyone else. Извините, что я вам рассказала, и если вы уехали из-за этого, пожалуйста, не вините никого другого.
So Callie told me what's been happening in your group home, and I'd like to help you if you want me to. Итак, Кэлли рассказала мне, что происходит в твоем групповом доме, и я бы хотела помочь, если ты позволишь.
They could have asked me, and I would have told them. Могли бы обратиться ко мне, и я бы им все рассказала.
And she told me that her sister was in some kind of trouble and that's why she needed the money. И она рассказала мне, что у её сестры возникли проблемы, и поэтому ей срочно нужны были деньги.
I think... it would be good if you told the police what you saw. Думаю... было бы лучше, если бы ты рассказала полиции, что видела.
Well, Mrs Blacker was quite surprised when I told her all the things she was entitled to. Ну, миссис Блэкер удивилась, когда я рассказала ей, на что она имеет право.
And after that little story you told at the bar, I was certain. А после твоего рассказала в баре, я была в этом уверена.
Well, you know, Dad, I may be talking out of turn here, but Maureen told me about this. Понимаешь, папа, может мне не следует сейчас об этом говорить но Морин мне всё рассказала.
I would've told you, and you would have stopped calling me. Если бы я рассказала тебе, ты бы перестал звонить мне и плакаться, как ребёнок.
Surely she told her best friend? Она наверняка рассказала своей лучшей подруге?
He put a fuse in the middle of your machine... and I've just told the entire galaxy how to light it. Он установил запал в центр вашей машины, а я рассказала всей галактике, как его поджечь.