Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
But that was before Stine told me what longing is. Но это было до того, как Штайн мне рассказала, о страстном желании.
But you found out a month ago when his daughter told you. Но вы узнали еще месяц назад, когда его дочь вам все рассказала.
So Katie told me about your plan for after the formal. Кейти рассказала мне о вашем плане.
Raina told me how special Skye is. Райна рассказала мне какая особенная Скай.
Melissa told me... about your totem scam. Мелисса рассказала мне про твоё жульничество с тотемом.
Of course I got ticked off when you told me about Helge. Конечно, я вышел из себя, когда рассказала мне про Хельге.
That's why I'm told you. Поэтому я всё тебе и рассказала.
She told me something extraordinary... in confidence. Она рассказала мне кое-что необыкновенное по секрету.
She told her mum and dad and they went mad. Она рассказала родителям, и они взбесились.
I've told you everything there is to say. Я уже рассказала тебе все, что только можно.
Not unless you tell me you told David. Пока ты не скажешь, что все рассказала Дэвиду.
They've been so worried since I told them about what I did. Они так волновались с тех пор как я рассказала им что сделала.
I told her all about your new business and she's so happy for you. Я рассказала ей о твоем новом бизнесе и она очень рада за тебя.
You know, you're the only person that I've told. Знаешь, ты единственный, кому я рассказала.
I haven't even told you the worst part yet. Я ещё не рассказала тебе самое худшее.
I've talked to your papa and I've told him everything. Я разговаривала с твоим папой и я рассказала ему все.
Chloe told me about the girl in her group. Хлои рассказала о гибели её клиентки.
I would've told you, but... Я бы тебе рассказала, но...
She told me about your date. Она рассказала мне о вашем свидании.
When she told me, I wept with joy. Когда она рассказала мне, я плакала от счастья.
So your mommy went to court and told the truth. И твоя мамочка пошла в суд и рассказала правду.
I've just told you everything I know. Я уже рассказала вам все, что знаю.
So, Pearl, I told Winston that you work at my school. Итак, Перл, я рассказала Уинстону, что ты работаешь в моей школе.
She wouldn't have told him anything. Она бы ему ничего не рассказала.
We have no idea what she told him. Мы понятия не имеем, что она ему рассказала.