| Well, she's told me what she's done. | Она рассказала мне, что сделала. |
| Mrs Hughes has told me all about you. | Миссис Хьюз рассказала мне о вас. |
| That story I told you yesterday was just a story. | История, которую я рассказала вчера, была просто выдумкой. |
| She told me some interesting things. | И она рассказала мне несколько интересных вещей. |
| I thought you said Addison told you. | Ты сказал, что Эддисон рассказала. |
| She's told us, and everyone else, everything. | Она рассказала нам - и всем остальным - всё. |
| You've told your hate me. | Ты рассказала отцу и теперь меня ненавидишь. |
| She told me about what happened at the roosevelt. | Она рассказала мне, что случилось в Рузвельте. |
| I think if Alexis were in love, she would've told me. | Если бы Алексис была влюблена, она бы мне рассказала. |
| No, you told me what you believe happened. | Нет, ты рассказала мне то, во что сама веришь. |
| Rebecca... If I told you all of that, I truly must have loved you. | Ребекка... если я рассказала все это тебе, должно быть, я действительно тебя любила. |
| Rebecca told me how steady and strong you've been. | Ребекка рассказала мне каким мужественным и сильным ты был. |
| When you told me what mom said about business being my only "thing," it just... | Когда ты рассказала мне, что сказала мама, что бизнес мое единственное "дело", просто... |
| Grandma has told me interesting stories everyday... from the time I was little. | Бабушка рассказала мне интересную историю... из моего детства, когда я был маленьким. |
| So I guess mommy told you. | Я подозреваю мама тебе уже всё рассказала. |
| Listen I haven't told you everything | Слушай, я тебе не все рассказала. |
| Mona had told me about your break-up, and I think... | Мона рассказала мне о твоем разрыве, и я думаю... |
| When I talked to your mom, she told me about Ezra. | Когда я говорил с мамой, она рассказала мне про Эзру. |
| Yes, your secretary told us how your niece died in a boating accident four months ago. | Да, ваша секретарша рассказала нам, как ваша племянница погибла в несчастном случае на лодке четыре месяца назад. |
| She told all the partners that Peter had bought half a million worth of stocks. | Она рассказала всем партнёрам, что он купил акций на полмиллиона. |
| The test results came in on the Monday and we think Dr Ransome told him the following day. | Результаты тестов, пришли в Понедельник, и мы думаем, что на следующий день, Док Рансом, рассказала ему об этом. |
| I thought Dr Ransome had gone ahead and told him without asking me. | Я думала, Доктор Рансом, рассказала ему, не спросив моего разрешения. |
| Well, Amy told you before us that she was pregnant. | Ну, Эми рассказала тебе о своей беременности до того, как рассказать нам. |
| Captain, I haven't told you everything about your niece. | Капитан, я не все вам рассказала о вашей племяннице. |
| But she told me about the tumor. | Но она рассказала мне об опухоли. |