Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказала

Примеры в контексте "Told - Рассказала"

Примеры: Told - Рассказала
You came to us and told us on your own. Пришла и рассказала нам по своей воле.
And you, you haven't even told his father that he exists. И ты даже не рассказала его отцу о его существовании.
I know Heather probably told you that I picked; I didn't pick. Наверное, Хизер рассказала тебе, что я выбрала, но я этого не делала.
I told them everything I knew. Я рассказала им все, что знала.
Miss Giraud, who also teaches my son, told me this story. Мадемуазель Жиро, которая даёт уроки и моему мальчику, рассказала мне вашу историю.
I told him about Frederick and I. Я рассказала ему про нас с Фредериком.
I guess she told him where she'd been. Она, наверное, рассказала ему, где была.
Alicia Corwin - She told me some stuff. Алисия Корвин - Она рассказала мне кое-что.
Fraida told me the whole sleazy story, Mr. French Tickler. Она мне рассказала всю эту мерзкую историю, мистер Французский Щекотальщик.
I swear I would have told you. Клянусь, я бы тебе рассказала.
Monsieur, I assure you that everything I've told you is absolutely true. Месье, я уверяю вас, все что я вам рассказала это абсолютная правда.
I told him how you helped me out back then. Я рассказала ему, как ты мне помог тогда выбраться.
And I also assumed that you'd told him of our shared moment. А еще я думал, что ты рассказала ему о нашем моменте.
But I told them what a great guy you are. Но я им рассказала, какой ты хороший парень.
She told me what you did. Она рассказала мне что вы сделали.
She told me what she saw. Она рассказала мне, что видела.
I told him I was only working as an escort to pay my way through law school. Я рассказала ему, что работаю в эскорте только чтобы оплатить обучение на юридических курсах.
He'd kill me if he thought I told you anything. Он убил бы меня, если бы подумал, что я что-то рассказала вам.
Mrs. Tremond's the one who told me about Harold Smith. Это миссис Тримонд рассказала мне о Гарольде Смите.
She said she wanted to leave, and when she told Warren, he went mad. Она сказала, что хочет уехать, и когда она рассказала об этом Уоррену, Он взбесился.
Anna's told me what's gone on between you. Анна рассказала, что между вами произошло.
Then, you know Mrs Hughes asked me to intervene... and told me why. Тогда ты знаешь, что миссис Хьюс попросила меня вмешаться... и рассказала мне, почему.
I'm sure I told you. Я уверена, что рассказала тебе.
I beg you, Floriana, not a word to Oliviero about what I told you. Я умоляю тебя, Флориана, ни слово Оливьеро о том, что я рассказала тебе.
Brand told me why you feel you have to go back. Брэнд рассказала, почему вы решили вернуться.