| So I spoke to your teacher today and she told me about the cookie deal you made with Cindy Lou. | Я говорила с учительницей, и она рассказала мне о той... кондитерской сделке, которую вы заключили с Синди Лу. |
| So have you told the kids about Ty? | Так ты рассказала детям о Тае? |
| She told his wife and his kids and he had a breakdown. | Она рассказала его жене и детям и у него случился нервный срыв. |
| And she told the wife of a Gestapo officer? | И она рассказала жене офицера гестапо? |
| Let them remember only told it that invited the neighbour into company, the together with a boy. | Ну, вы вспомните как она рассказала, как она пригласила соседа в гости вместе с мальчишкой. |
| You told her and you won't tell me? | Ты рассказала ей, но не рассказываешь мне? |
| How come you haven't told your mom that we're dating? | Как так вышло, что ты не рассказала своей матери, что мы встречаемся? |
| You know, I didn't believe her at first when she told me about you having a breakdown. | Знаешь, я не верил ей в начале, когда она рассказала, что у тебя был срыв. |
| Emma told me everything -so? | Эмма мне все рассказала - Да? |
| I don't want to make you uncomfortable but I told Phoebe it happened, and she doesn't believe me. | Не хотелось бы чересчур напрягать твою память но я всё рассказала Фиби, а она мне не верит. |
| Then she told a funny story. | И потом она рассказала такую смешную историю! |
| You told Thomas about last night? | Ты рассказала Тома о нашем разговоре? |
| Why hasn't the defense told the judge about Nick Easter? | Почему защита не рассказала судье о Нике Истере? |
| Maude has told me all about you. | ћод мне всЄ про вас рассказала. |
| We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. | Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом. |
| You think Addie hasn't told me all of your secrets? | Думаешь, Эдди мне не рассказала все твои секреты? |
| I told you all the new stuff I heard at dinner. | Все что я узнала нового я тебе за обедом рассказала. |
| I told sylvia about Miguel and laguerta. | Я рассказала Сильвии про Мигеля и Лагуэрту |
| I wasn't here long, but when I went back to Kansas, I told my family what happened. | Я была здесь недолго, но когда я вернулась домой в Канзас, то рассказала семье что произошло. |
| Remember how, a couple months ago, Katty told us about that mysterious plane crash? | Помнишь, пару месяцев назад Кэти рассказала нам о таинственном крушении самолета? |
| Rosalee told me that Adalind is a Hexenbiest... again. | Розали рассказала, что Адалинда снова стала |
| Didn't get home until much lat... straight after closing time, and I told him about it then. | Он вернулся домой намного поз... сразу после закрытия, и я тогда ему рассказала. |
| There's a woman at church. I told her the whole story, and she offered to help me. | Я рассказала все одной женщине в церкви, и она предложила помощь. |
| And you told that to the adoption guy? | Ты рассказала это парню из агентства? |
| Anyway, she told me, which I'm sure she enjoyed, and I kicked him out. | Тем не менее, она с удовольствием мне рассказала, и я его выставила. |