Noa told me about her... about how she'd abandoned her as a kid, leave her to fend for herself all the time. |
Ноа рассказала мне о ней... как она бросала её в детстве, постоянно оставляла одну. |
Do you know why I told you this? |
Знаешь, почему я это рассказала? |
What else haven't you told me? |
Чего ещё ты мне не рассказала? |
I'm so angry Mummy told everyone I got knocked up. |
Я так зла, что мама рассказала всем, что я забеременела. |
If you told me all the lies I might deserve |
Если бы ты рассказала мне всю правду, что я заслуживаю |
When you told me this was to be, I was upset by the thought of having lied to Anne. |
Когда ты рассказала о ваших планах, я была расстроена, что пришлось обмануть Энн. |
No, no, it's good that you told me, sweet pea. |
Очень здорово, что ты рассказала мне это, малышка. |
If I weighed 300Ibs and had acne, you wouldn't have told me that stuff. |
Если бы я весила 300 фунтов и была прыщавая, ты бы не рассказала мне ничего. |
That story is an exact facsimile of the Hook Hand story Hester told about an hour ago. |
Эта история - точная копия рассказа о Руке-Крюке, который Эстер рассказала около часа назад. |
How come the secretary never told Collins? |
Почему секретарша так и не рассказала Стивену? |
She told us that many Chinese were caught in the middle under Indonesian rule and had to make regular contributions to both sides. |
Она рассказала, что при индонезийском правлении многие китайцы оказались как бы между двух огней, и им приходилось постоянно помогать и той, и другой стороне. |
After she went to the precinct, I told him what she was saying. |
После того, как она ходила в участок, я рассказала ему о том, что она говорила. |
And I even told my mom about him! |
Я даже маме о нём рассказала! |
She told me about the shoplifting and the drinking and the pregnancy scare. |
Она рассказала о магазинных кражах, и об алкоголе, и о страхе беременности. |
I couldn't tell him about Santos, so I panicked and told him... about Victor Olson. |
Я не могла сказать ему про Сантоса, я запаниковала и рассказала ему о Викторе Олсене. |
She told you what I did? |
Она рассказала тебе, что я сделал? |
I told you Jason broke up with her, you acted like you didn't know. |
Я рассказала тебе, что Джейсон расстался с ней, а ты сделал вид, что не знаешь ее. |
She told me about coming to see you and that you wanted to help her. |
Отец, она рассказала мне, что вы хотели ей помочь. |
I have told my story, but the stories you have not heard are thousand-fold. |
Я рассказала вам свою историю, но историй, которых вы не слышали, в тысячи раз больше. |
I'm the one that told David, not my dad. |
Это я рассказала обо всем Дэвиду, а не мой отец. |
Remember the story she told on the train about her and her brother? |
Помнишь историю про них с братом, что она рассказала в поезде? |
Ever since you told me about that bike I couldn't stop thinking about it. |
С тех пор, как ты рассказала мне историю о велосипеде я постоянно о ней думаю. |
Until my mom told me, I didn't know little people existed. |
Я бы, наверное, никогда о вас не узнал, если бы мне не рассказала мама. |
Ron, Kim told all my jokes, all of them. |
Рон, Ким рассказала все мои шутки, абсолютно все. |
She came to my place, told me what he'd done. |
Она пришла ко мне домой, рассказала мне, что он сделал. |