Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Today - В настоящее время"

Примеры: Today - В настоящее время
Today many indigenous women are marginalized twice: by race and by gender. З. В настоящее время многие женщины - представительницы коренных народов подвергаются двойной маргинализации: по признаку расы и по признаку пола.
Today, however, women in most parts of Ethiopia do not share equal rights with men and are considered as property. Однако в настоящее время в большинстве районов Эфиопии женщины не имеют равных с мужчинами прав и рассматриваются как часть собственности.
Today, 30 per cent of all positions in the Kisii and Nyamira county governments are held by women. В настоящее время 30 процентов должностей в органах власти в округах Кисии и Нямира занимают женщины.
Today, Azerbaijan is among the leaders in the Post-Soviet area by the number of health-care facilities and the quality of equipment. В настоящее время Азербайджан занимает лидирующие позиции на постсоветском пространстве с точки зрения количества учреждений системы здравоохранения и качества имеющегося оборудования.
Today, only 4 per cent of those aged from 15 - 24 years are illiterate. В настоящее время неграмотные в возрастной группе 15-24 годов составляют только 4%.
Today, 6905 undergraduate students and 149 postgraduate students are enrolled at the University. В настоящее время в университете обучается 6905 студентов и 149 аспирантов.
Today more than 544 outlets of the Bank propose our Clients high-quality service at any place due to purposeful development and implementation of new types of banking services. В настоящее время более 544 отделений Банка предоставляют Клиентам высококачественное обслуживание независимо от места нахождения за счет целенаправленного развития и внедрения новых видов банковских услуг.
Today it is the border between Schleswig and Holstein, the northern and southern parts, respectively, of the modern German state of Schleswig-Holstein. В настоящее время река служит границей между Шлезвигом и Гольштейном - северной и южной частями современной земли Германии Шлезвиг-Гольштейн.
Today, each of the Spanish-speaking countries has an analogous language academy, and an Association of Spanish Language Academies was created in 1951. В настоящее время в каждой испаноговорящей стране есть аналогичная языковая академия, а в 1951 году была создана Ассоциация академий испанского языка.
Today, the financial sector needs innovation of a higher order, involving business models, strategy, and management approaches that restore trust in finance. В настоящее время финансовому сектору необходимы инновации более высокого уровня, с использованием подходов бизнес-моделей, стратегии и управления, которые восстановят веру в финансы.
Today, it is often remarked that Denmark is providing every third terrestrial wind turbine in the world, creating billions in income and jobs. В настоящее время часто отмечают, что Дания предоставляет каждую третью наземную ветряную турбину в мире, создавая миллиарды в доходах и рабочих местах.
Today there are at least 70,000 Anglicans in an estimated population of 50 million in Myanmar. В настоящее время англичан, рассматривающих себя таковыми, насчитывается 50 миллионов человек.
Today, IARC's membership has grown to 25 countries. В настоящее время в состав АГП входят 25 городов.
Today, the population is not much more than it was in the early 20th century. В настоящее время численность населения села меньше, чем в начале прошлого века.
Today, Greek investments in Albania continue to contribute substantially to the country's economic development and to the strengthening of its social stability. В настоящее время греческие инвестиции в Албании продолжают вносить существенный вклад в экономическое развитие страны и в укрепление в ней социальной стабильности.
Today, diplomacy backed by force has given the United States and the international community an opportunity to move forward on a track that is producing genuinely hopeful results. В настоящее время дипломатия, подкрепленная силой, дала возможность Соединенным Штатам и международному сообществу продвинуться вперед на пути, который приносит действительно обнадеживающие результаты.
Today, the Milli Mejlis, the parliament of our country, is considering the question of Azerbaijan's acceding to the 1961 and the 1971 Conventions. В настоящее время в Милли Меджлисе - парламенте страны рассматривается вопрос о присоединении к Конвенциям 1961 и 1971 годов.
Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries. В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов.
Today it only has two offices and is limited by both human and financial resource constraints. В настоящее время Департамент уделяет основное внимание разработке программных документов.
Today the country is undergoing the transition to democracy and a market economy, and changes and restructuring are taking place in all realms of social life. В настоящее время страна осуществляет переход к демократии и рыночной экономике, и изменения и перестройка происходят во всех областях общественной жизни.
Today, the main complaints and allegations heard from the Hungarian community relate to discrimination in access to public jobs and official use of their language. В настоящее время большая часть жалоб и заявлений венгерской общины касается дискриминации при доступе к общественным работам и при официальном использовании их языка.
Today, Russia has intergovernmental agreements on cultural cooperation with almost 50 States, on the basis of which youth activities are developed. В настоящее время Россия имеет межправительственные соглашения по культурному сотрудничеству почти с 50-ю государствами, на базе которых развиваются и молодежные связи.
Today, there are only 12 operational sawmills and these do not have the capacity to process the volume of logs felled. В настоящее время в стране осталось лишь 12 функционирующих лесопильных заводов, которые не обладают необходимыми мощностями для переработки вырубаемой древесины.
Today, however, globalization of production, transport and trade must be seen in the context of energy supply problems, limited and often deteriorating transport infrastructures and an increasing importance of sustainability. Однако в настоящее время глобализация производства, перевозок и торговли должна рассматриваться в контексте проблем энергопоставок, ограниченных и зачастую изнашивающихся транспортных инфраструктур и возрастающего значения фактора устойчивости.
Today, the Basic Act of 24 October 1997 by which the public authorities are governed during the period of transition upholds this constitutional tradition. В настоящее время Основной закон от 24 октября 1997 года, определяющий полномочия государственной власти в переходный период, сохраняет эту конституционную традицию.