Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Today - В настоящее время"

Примеры: Today - В настоящее время
Today, a very large majority of Masses are celebrated in the language of the people, though Latin is still used either occasionally or, in some places, on a regular basis. В настоящее время большинство месс совершаются на национальных языках, хотя в ряде мест иногда, или регулярно, совершаются мессы и на латыни.
Today we know of 13 text witnesses of the Book of Caverns: The first known almost complete version of The Book of Caverns that only has its upper register damaged was located in the Osireion. В настоящее время известно 13 письменных источников с текстом Книги пещер: Одна из первых, практически полная версия Книги пещер, находится в Осирионе.
Today, the Barnenez cairn is 72 m long, up to 25 m wide and over 8 m high. В настоящее время длина каирна Барненес достигает 72 метров, ширина до 25 метров и высота 8 метров.
Today, in this "small world" or "global village" of ours, the powerful impact of the media would lead ethnic, religious and cultural communities to understand each other's cultures better and accept each other to a greater extent. В настоящее время в этом "мире, имеющем свои пределы", или на "планете-деревне", на которой мы живем, этнические, религиозные и культурные сообщества приходят ко все большему взаимопониманию и согласию в области культуры.
Today, with this special dental procedure-root canal therapy-you may save of the time, a root canal is a relatively simple procedure with little or no discomfort involving one to three visits. Если раньше при заболевании зубного канала, вы сталкивались с проблемой удаления зуба, то в настоящее время с использованием современной диагностики, больной зуб можно вылечить и избежать, таким образом, удаления.
Today there are 46 family planning centres, most of them within gynaecology-obstetrics clinics of the regional and prefectural hospitals, as well as the health centres. В настоящее время насчитывается 46 таких центров; большинство из них работает на базе отделений акушерства и гинекологии региональных и префектурных больниц, а также центров здравоохранения.
Today it is internationally acknowledged by Amnesty International, Human Rights Watch and many other international rights and humanitarian agencies that, since coming to power, the Kabila regime has been responsible for gross human rights abuses in the Democratic Republic of the Congo. В настоящее время на международном уровне такими организациями, как "Международная амнистия", "Хьюман райтс уотч" и многими другими правозащитными гуманитарными организациями признается, что за грубые нарушения прав человека в Демократической Республике Конго несет ответственность пришедший к власти режим Кабилы.
Today, with the entomological monitoring strategy implemented to identify the presence of the vector, along with elimination campaigns using specific insecticides and better housing facilities in endemic areas, this disease is now under control. В настоящее время благодаря энтомологическому мониторингу, направленному на выявление насекомых - переносчиков этой болезни, а также благодаря проведению кампаний по уничтожению колоний насекомых с использованием особых инсектицидов и улучшению жилищных условий в районах эндемичного распространения этой болезни она поставлена под контроль.
Today the allowance is somewhat lower than the retirement pension while some limits have been imposed on combining the former with work. В настоящее время размер этого пособия несколько ниже, чем размер пенсионного пособия, и в отношении размера пенсионного пособия, выплачиваемого работающим пенсионерам, были введены некоторые ограничения.
Today, the share of absolute non-consumers of 10 degree and stronger beer in the all-Slovakia sample is coming close to two fifth, which is the largest group ever. В настоящее время доля совершенно не потребляющих пива крепостью 10% и более крепкого пива во всей Словакии приближается к двум пятым, что является наибольшим показателем за все время.
Today, in the case of State universities, higher education is totally free, and the universities are open to all students who meet the requirements which member universities of CNU have as part of their regulations. В настоящее время высшее образование в государственных университетах также предоставляется совершенно бесплатно, и право на поступление в университеты имеют все студенты, отвечающие требованиям приема, которые определены в регламентах университетов - членов НУ-С.
Today the Centre offers social services to about 45 single mothers, 25 children 36 years old and about 18 children 7-18 years old a year. В настоящее время Центр ежегодно предлагает социальные услуги примерно 45 одиноким матерям, 25 детям в возрасте 3 - 6 лет и 18 детям в возрасте 7 - 18 лет.
Today, the ASEAN member States are working to ratify the ASEAN Charter in time for its entry into force at the fourteenth ASEAN summit, in Thailand in December 2008. В настоящее время задачей государств - членов АСЕАН стала своевременная ратификация устава с целью его вступления в силу в ходе четырнадцатого саммита АСЕАН в Таиланде, который состоится в декабре 2008 года.
Today there are some 24 million LPG vehicles worldwide and approximately nearly 17 million NGVs, (including nearly 1.5 million heavy duty trucks and buses). В настоящее время во всем мире насчитывается порядка 24 млн. транспортных средств, работающих на СНГ, и примерно 17 млн. транспортных средств, работающих на природном газе (ТСПГ) (включая примерно 1,5 млн. грузовых автомобилей большой грузоподъемности и автобусов).
Today the network of agricultural correspondents numbers some 4,500, and that of horticultural correspondents, around 2,500, making a total of around 7,000 correspondents. В настоящее время сеть сельскохозяйственных корреспондентов насчитывает около 4500 человек, а сеть корреспондентов-садоводов - 2500 человек, в результате чего общее число корреспондентов составляет примерно 7000.
Today a VSAT antenna with 128 Kbps permits access to 16 lines through the Association of Telecommunications of Mali, SOTELMA, and 10 lines at 64 Kbps for ISPs. В настоящее время антенна ВСАТ, имеющая мощность 128 килобит в секунду, позволяет получить доступ к Интернету по 16 линиям через посредство Ассоциации телекоммуникации Мали, СОТЕЛМА, а Интернет-провайдеры обеспечивают доступ к Интернету с помощью 10 линий, работающих со скоростью 64 килобита в секунду.
Today UN/CEFACT sees the key to achieving real benefits from trade facilitation as being a strategy that works: First towards creating more efficient and better designed procedures; Then towards facilitating these data flows with information technology. В настоящее время СЕФАКТ ООН рассматривает задачу достижения реальной отдачи от упрощения процедур торговли в качестве стратегии, предполагающей: а) создание сначала более эффективных и лучше структурированных процедур;
Today, five skins and a partial skeleton are kept in the American Museum of Natural History, while a single skin and the egg are kept at the Natural History Museum at Tring. В настоящее время пять шкур и неполный скелет хранятся в Американском музее естественной истории, а ещё один экспонат и яйцо - в музее естественной истории Тринга (англ.)русск...
Internally displaced persons were removed from the registry of the Russian Federal Migration Service. 276. Today the leadership of the Chechen Republic is working to resolve problems of housing infrastructure development by proposing alternative housing for internally displaced persons living in temporary housing areas. В настоящее время руководством Чеченской Республики проводится работа по решению проблем жилищного обустройства с предоставлением альтернативного жилья ВПЛ, находящимся в местах временного размещения в Чеченской Республике.
Today, it is a forum for dialogue and feedback on public sector activities in these areas. It has also become a forum for the coordination of activities for the sector, as well as for the monitoring of the implementation of agreed sectoral and intersectoral activities. В настоящее время Группа ведет диалог и осуществляет обмен опытом, приобретенным в ходе решения указанных проблем; кроме того, она превращается в орган координации действий в данном направлении и наблюдения за выполнением принятых решений ведомственного и межведомственного характера.
Today the country depends increasingly on budget support from its bilateral and multilateral partners such as France, the European Union, China and CAEMC, to meet its basic needs, which rose from 20 billion CFA francs in 2003 to 46 billion CFA francs in 2004. В настоящее время отмечается усиление зависимости страны от бюджетной поддержки, оказываемой двусторонними и многосторонними партнерами для удовлетворения ее основных потребностей, объем которых вырос с 20 млрд. франков КФА в 2003 году до 46 млрд. франков КФА в 2004 году.
Today, around 2.5 billion people, especially in rural areas of sub-Saharan Africa and South Asia, still lack access to modern energy services, and an estimated 1.6 billion people do not have access to electricity. В настоящее время около 2,5 млрд. людей, особенно в сельских районах африканских стран, расположенных к югу от Сахары, и Южной Азии, по-прежнему не имеют доступа к современным энергетическим услугам и, по оценкам, 1,6 млрд. людей не имеют доступа к электричеству.