Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Today - В настоящее время"

Примеры: Today - В настоящее время
The greatest need today is for the Afghan people to have peace and stability. В настоящее время афганский народ больше всего нуждается в мире и стабильности.
That task is receiving priority attention today. Этой задаче в настоящее время уделяется приоритетное внимание.
The Committee was informed that only 3,500 fishermen remained active today, and that 80 per cent of them lived in poverty. Комитету сообщили, что в настоящее время осталось лишь 3500 действующих рыбаков и что 80 процентов из них живут в нищете.
The legacy of that migration remains evident today in the large populations of people of African descent living throughout the Americas. Наследие этой миграции и в настоящее время наглядно просматривается в огромных массах населения африканского происхождения на всем американском континенте.
The world today finds itself at a watershed and facing a true test. В настоящее время мир находится на переломном этапе и сталкивается с реальным испытанием.
The Chair pointed out that in SMGS today the transit period is fixed. Председатель отметил, что в СМГС в настоящее время установлены сроки доставки.
Population trends today are characterized by considerable diversity between different regions and countries. В настоящее время демографические тенденции широко варьируются в зависимости от региона и страны.
The consensus of scientific discussions today is that human activity is at the root of these various pressures. В настоящее время все научные дискуссии сходятся в том, что в корне всех этих разнообразных проблем лежит человеческая деятельность.
Virtually every country today is involved in one or more regional trade arrangements. В настоящее время практически каждая страна является участником одного или нескольких региональных торговых соглашений.
The focus today is on developing a new generation engines and vehicles and bringing them to market. В настоящее время упор делается на разработке и коммерциализации двигателей и транспортных средств нового поколения.
The majority of persons leaving the island today are young professionals, implying brain drain. В настоящее время большинство покидающих остров людей составляют молодые специалисты, что предполагает «утечку умов».
Deep-rooted patriarchal values create a preference for the male even today in certain countries. Из-за устоявшихся патриархальных ценностей даже в настоящее время в некоторых странах мужчины получают преимущества перед женщинами.
Geographic names have been used for and appointed to various lands since the time of our ancestors and continue to be used today. Географические названия использовались и присваивались для обозначения различных территорий с незапамятных времен и продолжают использоваться в настоящее время.
All efforts are today channelled towards ensuring greater equity and quality improvement in the system. Все усилия в настоящее время направлены на достижение большей справедливости и более высокого качества работы системы образования.
On the national level, the mass media reports today on racism and phenomena related to it. На национальном уровне средства массовой информации в настоящее время освещают проблему расизма и связанные с ним явления.
Some of the most emblematic cases of conflict and post-conflict situations in the region today are Mexico and Colombia. В настоящее время Мексика и Колумбия являются наиболее характерными примерами конфликтных и постконфликтных ситуаций в регионе.
This is necessary given the scale and scope of the challenges which cities face today. Это является необходимым, учитывая масштаб и диапазон проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются города.
Across the world today, women are gaining ground and changing the landscape. В настоящее время женщины по всему миру укрепляют свои позиции и влияют на изменение положения дел.
The report makes the assessment that the national minorities are not reached by the health information available today. В докладе сделан вывод о том, что национальные меньшинства не охватываются имеющейся в настоящее время информацией о здравоохранении.
This project continues today under the name Let Us Train Together. В настоящее время этот проект осуществляется под названием "Обучать вместе".
These former immigrants are today wholly integrated and some of them possess Swiss nationality. В настоящее время эти бывшие иммигранты полностью интегрировались и некоторые из них имеют швейцарское гражданство.
Fast-forward to today, and the retail consumer is independent, well-informed, super-smart. Ускоренная перемотка в настоящее время, сегодня розничный потребитель независим, эрудирован, чертовски умён.
The manual continues to be in use today. Данным пособием продолжают пользоваться и в настоящее время.
Exactly the same thing was happening today. Буквально то же происходит в настоящее время.
Most States today do not allow executions even after an extensive judicial process. В настоящее время в большинстве государств казни запрещены даже после проведения тщательного судебного разбирательства.