| Today, food security is therefore not an issue in Denmark. | Поэтому в настоящее время обеспеченность продовольствием не составляет проблемы для Дании. |
| Today, space is teeming with activity. | В настоящее время в космосе ведется активная деятельность. |
| Today, it is estimated that American Samoa's domestic commercial fishing fleet consists of 47 small catamarans equipped for longlining. | В настоящее время, по оценкам, в состав местной коммерческой рыболовной флотилии Американского Самоа входят 47 небольших катамаранов для ярусного лова. |
| Today the company produces over 220,000 barrels per day. | В настоящее время компания производит свыше 220000 баррелей в день. |
| Today, numerous international and regional mechanisms are in place to guide efforts to eliminate violence against women. | В настоящее время имеются многочисленные международные и региональные механизмы, регулирующие усилия по ликвидации насилия в отношении женщин. |
| Today, poverty is pervasive in the subregion and more than half of the population lives below the poverty line. | В настоящее время проблема нищеты носит в субрегионе повсеместный характер и более половины населения живет ниже уровня бедности. |
| Today, a major United Nations gathering without the involvement of civil society in all its various forms is scarcely imaginable. | В настоящее время трудно себе представить проведение крупной конференции Организации Объединенных Наций без привлечения гражданского общества во всех его различных проявлениях. |
| Today, members of the Julian Simon school also emphasize the positive aspects of large and growing populations. | В настоящее время представители школы Джулиана Саймона также считают большую численность населения и ее рост позитивным явлением. |
| Today, my country is unquestionably a place of freedom and democracy where fundamental individual human rights are respected. | В настоящее время Сан-Томе и Принсипи является свободной и демократической страной, где соблюдаются основные права человека. |
| Today, there are 307 units throughout the national territory. | В настоящее время по всей стране действуют 307 таких департаментов. |
| Today, there are no gender discriminating rules in the Diplomatic Career. | В настоящее время нет никаких положений о дипломатической службе, дискриминационных в гендерном плане. |
| Today, 63% of girls and 77% of boys in every age group opt for professional or vocational training. | В настоящее время 63 процента девушек и 77 процентов юношей одного возраста выбирают профессиональное образование. |
| Today the Congo has 412 women's associations, non-governmental organizations and groups nationwide. | В настоящее время на национальном уровне насчитывается 412 женских объединений, неправительственных организаций и групп. |
| Today 38 countries participate in the monitoring programme and several others are in the process of joining it. | В настоящее время в программе мониторинга принимают участие 38 стран, и еще несколько стран планируют присоединиться к ней. |
| Today, basic literacy is viewed as a necessary but not sufficient condition for development. | В настоящее время базовая грамотность рассматривается как необходимое, но не единственное условие развития. |
| Today, the formal sector employs an estimated 120,000 Liberians, of whom 57,000 are public employees. | В настоящее время в формальном секторе занято приблизительно 120000 либерийцев, из которых 57000 являются государственными служащими. |
| Today, the pace of growth in the global chemicals industry is astonishing. | Темпы роста, отмечаемые в настоящее время в промышленности по производству химических веществ в мире, поразительны. |
| Today the membership stands at 16, covering half of the global population. | В настоящее время число членов составляет 16 стран, в которых проживает около половины мирового населения. |
| Today, only 37 per cent of adults in Liberia have completed primary school and are thus considered literate. | В настоящее время в Либерии только 37 процентов взрослого населения закончили начальную школу и поэтому считаются грамотными. |
| Today there is a qualitatively new situation in the region, and full use must be made of this. | В настоящее время в регионе сложилась качественно новая ситуация, которой необходимо воспользоваться в полной мере. |
| Today they account for the overwhelming majority of torturers who are notorious in Benin. | В настоящее время на их долю приходится подавляющее большинство лиц, снискавших в Бенине печальную известность из-за применения пыток. |
| Primary education: Today there are 235 primary minority schools in Thrace. | Начальное образование: В настоящее время во Фракии имеется 235 начальных школ для меньшинства. |
| Today, three out of 19 members of the Executive Council24 are female. | В настоящее время из 19 членов Исполнительного совета 3 - женщины24. |
| Today special attention is directed to the needs of two population segments in particular. | В настоящее время особое внимание уделяется удовлетворению потребностей, в частности, двух групп населения. |
| Today, IFA's total membership is 355 in 64 different countries of the world. | В настоящее время в состав МФПС входят 355 членов из 64 различных стран мира. |