Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Today - В настоящее время"

Примеры: Today - В настоящее время
Today, "green and decent jobs" are one of the fastest growing sectors in the global economy. В настоящее время создание «достойных и зеленых» рабочих мест представляет собой один из самых быстрорастущих секторов мировой экономики.
Today, life expectancy is high by historical standards in all countries and the vast majority of children survive to adulthood. В настоящее время ожидаемая продолжительность жизни по историческим стандартам высока во всех странах, и подавляющее большинство детей доживают до периода взрослой жизни.
Today, some States have the capability to track and record Internet and telephone communications on a national scale. В настоящее время некоторые государства обладают техническими возможностями по отслеживанию и записи сообщений в Интернете и телефонных сообщений в национальном масштабе.
Today, Aleut people in both countries are uniting in an effort to secure their right to determine their lifestyle, culture and economy. В настоящее время народ алеутов в обеих странах объединяется, с тем чтобы защитить свое право на определение собственных уклада жизни, культуры и экономики.
Today, the programme is one of the largest forest monitoring networks in the world. В настоящее время эта программа является одной из крупнейших сетей мониторинга состояния лесов в мире, кадастровая деятельность которой сочетается с интенсивным мониторингом.
Today, several indigenous territories and the Carrasco National Park also benefit from UNODC assistance to promote sustainable livelihoods. В настоящее время ЮНОДК оказывает также помощь ряду территорий проживания коренных племен и национальному парку "Караско" в целях создания устойчивых источников средств к существованию.
Today, about 450 million people around the world suffer from mental or neurological disorders, or from psychosocial problems. В настоящее время примерно 450 млн. людей во всем мире страдают от психических или неврологических нарушений или испытывают психосоциальные проблемы.
Today States are increasingly adopting educational policies that are in harmony with the rights and cultural needs of indigenous peoples. В настоящее время многие государства все больше внимания уделяют тем образовательным стратегиям, которые наиболее согласуются с правами и культурными потребностями коренных народов.
Today, agnostic thinking is on the decline and humanity is equally enamoured of religion, science, knowledge and spirituality. Сегодня агностическое мышление идет на убыль, и в настоящее время человечество в равной степени восхищается религией, наукой, знаниями и духовностью.
Today, manufactures represent nearly 70 per cent of developing countries' exports of goods, indicating a trend towards greater diversification. В настоящее время почти 70% товарного экспорта развивающихся стран приходится на продукцию обрабатывающей промышленности, что свидетельствует о тенденции к усилению диверсификации.
Today the Internet continues to grow, driven by ever greater amounts of online information, commerce, entertainment, and social networking. В настоящее время Интернет продолжает развиваться, чему способствует всё большее количество информации в режиме онлайн, сетевой торговли, развлечений и социальных сетей.
Today, many people now long for that period, which they see as less driven by material values. В настоящее время многие люди испытывают потребность в том периоде, который по их мнению в меньшей степени руководствовался материальными ценностями.
Today, the University pioneers in the fields of tourism studies, hospitality management and international trade. В настоящее время является ведущим университетом Китая в областях преподавание и изучение иностранных языков, туристический менеджмент, гостиничный бизнес и международная торговля.
Today its speakers tend to be elderly, and concentrated in Central and Gulf provinces. В настоящее время, носители языка зачастую относятся к старшему поколению, и проживают в основном в Центральной провинции и провинции Галф.
Today, human rights are considered a fundamental expression of a new international awareness which permeates all United Nations activities. В настоящее время деятельность в области прав человека рассматривается в качестве одного из важнейших проявлений нового международного видения, характерного для всей деятельности Организации Объединенных Наций.
Today, this nefarious argument is once again gaining ground among bigots who see immigrants, asylum-seekers and refugees from other countries as targets for violence. В настоящее время этот гнусный аргумент вновь обретает почву среди расистов, которые рассматривают иммигрантов, ищущих убежища, и беженцев из других стран как объекты для насилия.
Today it maintained a presence in Rwanda, Burundi and Liberia and would soon participate in Haiti. В настоящее время она участвует в операциях в Руанде, Бурунди и Либерии, а вскоре примет участие в операции в Гаити.
Today this type of education confers knowledge and skills equal to those conferred by the whole of compulsory school. В настоящее время в рамках этих учебных программ даются такие же знания и навыки, что и в течение всех лет обучения в обязательной школе.
Today, for such machines special fuel qualities with much lower contents of benzene and other aromatics are available. В настоящее время для использования в таких машинах имеются топлива с особыми характеристиками, содержащие значительно меньшее количество бензола и других ароматических веществ.
Today most countries have one accreditation body, the most notable exception is Germany with five. В настоящее время большинство стран имеют как минимум один аккредитующий орган, причем лидером в этом отношении является Германия, где насчитывается пять таких органов.
Today, armed conflicts affected many more civilians than military personnel, and the former included large numbers of children. Оратор отмечает, что в настоящее время вооруженные конфликты причиняют ущерб преимущественно гражданским лицам, в частности значительному количеству детей, а не военнослужащим.
Today it has some 80 staff and is fully operational in a brand new courthouse. В настоящее время численность персонала суда насчитывает 80 сотрудников, и он осуществляет свою деятельность в полном объеме в новом зале судебных заседаний.
Today, both transferable instruments and transferable documents typically exist as paper documents. В настоящее время и переводные инструменты, и переводные документы, как правило, представляют собой бумажные документы.
Today the Land Bank supplements expropriation based on social interest, which is the major means for obtaining land for agrarian reform. В настоящее время деятельность Земельного банка помогает процессу экспроприации земель в общественных интересах, которая служит главным средством приобретения земли для целей аграрной реформы.
Today, Ukrainian peacekeepers participate in almost every peacekeeping operation which has been established or expanded during our membership in the Security Council. В настоящее время украинские миротворцы принимают участие почти во всех операциях по поддержанию мира, которые были организованы или расширены в период нашего членства в Совете Безопасности.