Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Today - В настоящее время"

Примеры: Today - В настоящее время
In the US, Backstreets Magazine started in Seattle in 1980 and still continues today as a glossy publication, now in communication with Springsteen's management and official website. В США Backstreets Magazine (фэнзин посвященный Брюсу Спрингстину) открылся в Сиэтле в 1980 году и выпускается сегодня как глянцевое издание, в настоящее время в связи с менеджментом Спрингстина и его официальным сайтом.
By the 17th and 18th centuries, however, it had been superseded by other fruits, and is little cultivated today. Однако в 17-18 вв. интерес к ней постепенно угасал, и она заменялась другими культурами, а в настоящее время культивируется довольно редко.
To speak of Russian borrowings in Itelmen today is hardly possible, because all Itelmens speak Russian much better than their native language. В настоящее время говорить о русских заимствованиях в ительменском языке вообще вряд ли возможно, поскольку все ительмены владеют русским языком значительно лучше, чем родным.
Indeed, in the US today, hundreds of thousands - possibly two million - households are bankrupt and thus will default on their mortgages. Действительно, в настоящее время в США сотни тысяч - возможно, два миллиона - семей являются неплатежеспособными и, таким образом, не выполнят своих обязательств по ипотечным кредитам.
A feature known as opportunistic key caching (OKC) exists today, based on 802.11i, to perform the same task. В настоящее время существует функция, известная как условное кэширование ключей (ОКС), основанная на стандарте 802.11i, для выполнения той же задачи.
While all states currently have provisions for grand juries, today approximately half of the states employ them and 22 require their use, to varying extents. Хотя все штаты в настоящее время имеют законодательство о Большом жюри, сейчас они работают примерно в половине штатов, и двадцать два штата требуют их использования в разной степени.
Virtually all cable modems operating in the field today are compliant with one of the DOCSIS versions. Практически все использующиеся в настоящее время кабельные модемы совместимы с той или иной версией DOCSIS.
That tradition is realized today in the novel content contributed by QC100 creators, passionate about both theory and practice. Эта традиция поддерживается и в настоящее время благодаря огромному вкладу создателей QC100, которых вдохновляет не только теория, но и практическая реализация проекта.
The company was purchased in 1960 by Textron, and lives on today as Bell Helicopter. В 1960 году компания была приобретена фирмой Textron, и в настоящее время существует как Bell Helicopter Textron.
A consistent pattern of neglect since 1998 has transformed the institution responsible for guaranteeing public security into the principal source of human rights violations in the country today. Постоянное отсутствие внимания к этой проблеме начиная с 1998 года превратило в настоящее время учреждение, отвечающее за обеспечение общественной безопасности, в главный субъект нарушений прав человека в стране.
Paul Raymond Publications dominates the British adult magazine market today, distributing eight of the ten top selling adult magazines in the UK. На британском рынке журналов для взрослых в настоящее время доминирует Paul Raymond Publications, выпускающий восемь из десяти самых продаваемых порножурналов в Великобритании.
Maria II has living legitimate descendants today, but they are not Portuguese citizens and make no claim to represent the royal line of Portugal. В настоящее время живы потомки королевы Марии II (по женской линии), но они не являются гражданами Португалии и не могут представлять португальский королевский дом.
The ELROB is not a competition, like the US DARPA Grand Challenge, but a pure demonstration of what European robotics is able to achieve today. ELROB это не соревнования, как, например, американская DARPA Grand Challenge, а только аттестация способностей европейской робототехники в настоящее время.
Likewise, however desirable its ability to produce the unexpected and unforeseeable, science today cannot claim that it is not accountable to society. Подобным образом, какой бы желаемой ни была способность науки производить неожиданное и непредсказуемое, она в настоящее время не может утверждать, что не несет никакой ответственности перед обществом.
The dilemma - and it is a decisive one - is that today we cherish the passionate curiosity of an Albert Einstein. Дилемма - и это решающая дилемма - состоит в том, что в настоящее время мы лелеем страстное любопытство Альберта Эйнштейна.
Yes, but only in order to understand it, grasp its scope, and retain what still makes sense today. Да, но только для того, чтобы понять его, охватить его размах и сохранить то, что все еще имеет смысл в настоящее время.
A United States Department of Labor study found that 65% of children currently in primary school will grow up to work in jobs that do not exist today. Департамент Изучения Труда США установил, что 65% детей, которые в настоящее время посещают начальную школу, будут расти, чтобы работать на тех позициях, которых сегодня не существуют.
But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe. Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве.
In Nigeria today, the key question nowadays is not whether President Olusegun Obasanjo will quit after his second (and final) term expires next year, but who will succeed him. В настоящее время в Нигерии ключевой вопрос теперь заключается не в том, уйдет ли президент Олусегун Обасанджо после того, как в следующем году истечет его второй (и последний) срок, а кто станет его преемником.
There seems to be general agreement today that this argument no longer applies, if it was ever truly valid. Кажется, в настоящее время достигнуто общее согласие о том, что этого спора больше не существует, если он когда-либо действительно имел место.
It is easy today to underestimate the extent to which the novel challenged existing social and legal structures. В настоящее время сложно оценить, насколько дерзкий вызов бросила «Незнакомка» социальным устоям и закону.
And I think that's probably one of the most important technology trends that we're looking at today. И я думаю, что это один из самых значимых трендов в технологиях, который мы имеем в настоящее время.
From 1878 to 1914, the team was selected by a committee whose secretary had the same powers and role as a manager has today. С 1878 по 1914 годы команда управлялась коллегиально специальным комитетом, секретарь которого обладал примерно теми же полномочиями и ролью, как главный тренер в настоящее время.
The banks of the Rideau were once a popular swimming area, but today there is enough pollution, or perception thereof, to make this unpopular. Ранее берега реки Ридо были популярным местом купания, но в настоящее время река довольно сильно загрязнена и купание в ней стало непопулярным.
Olympic desks and their Helios offspring are highly regarded for their sonic qualities today. Микшерные пульты Olympic desks и их продолжение Helios desks и в настоящее время ценятся за их качество в обработке звука.