Today, the need for housing in rural areas is stark. |
В настоящее время потребности в жилье в сельских районах очень велики. |
Today the broadcasting sector has about hundred private channels and cable network all over the country. |
В настоящее время вещательный сектор насчитывает сотню частных каналов и кабельных сетей по всей стране. |
Today, the United Nations Convention on the Law of the Sea is widely accepted by the international community. |
В настоящее время Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву широко признана международным сообществом. |
Today, our country is preparing for new parliamentary elections. |
В настоящее время наша страна готовится к проведению очередных парламентских выборов. |
Today, there are 20 mega-cities whose populations easily exceed that of some countries. |
В настоящее время насчитывается 20 мегаполисов, намного оставляющих позади некоторые страны по численности населения. |
Today, however, the Italians were among the most appreciated foreigners in Switzerland. |
Однако в настоящее время итальянцы относятся к числу иностранцев, которые пользуются в Швейцарии наибольшим признанием. |
Today we have around 10,000 TIR transports started per day. |
В настоящее время ежедневно начинается около 10000 перевозок МДП. |
Today, one quarter of the top countries with over 30% women are post-conflict countries. |
В настоящее время четверть стран, в которых масштабы участия женщин составляют свыше 30 процентов, являются постконфликтными странами. |
Today, 80 per cent of developing countries' exports, measured in value, are manufactured goods. |
В настоящее время 80% стоимостного объема экспорта развивающихся стран приходится на продукцию обрабатывающей промышленности. |
Today, only one of them is active - Working Group for Missing and Abducted persons. |
В настоящее время действует лишь одна из них - Рабочая группа по пропавшим без вести и похищенным лицам. |
Today, the project continues as a human-centred sustainable development project. |
В настоящее время продолжается реализация этого проекта как проекта в области устойчивого развития, ориентированного на человека. |
Today the Ukrainian labour market is experiencing the positive trends of increasing employment and decreasing of unemployment. |
В настоящее время на рынке труда Украины отмечаются позитивные тенденции расширения занятости и сокращения масштабов безработицы. |
Today, only anti-terror units and the secret services were authorized to use all types of weapons and ammunition. |
В настоящее время использовать любые виды оружия и боеприпасов разрешается только антитеррористическим подразделениям и секретным службам. |
Today, many women finish professional/vocational education. |
В настоящее время многие женщины получили профессиональное образование. |
Today, promotion of gender studies takes place primarily at the inter-university and national level. |
В настоящее время гендерные исследования, в основном, ведутся на университетском и национальном уровнях. |
Today, discrimination is a minor problem. |
В настоящее время дискриминация не является существенной проблемой. |
Today, women make up 25 per cent of all people who are self-employed. |
В настоящее время доля женщин среди самозанятых лиц составляет 25 процентов. |
Today it is governed under a presidential system based on the principle of separation of powers. |
В настоящее время в Конго действует президентский режим, основанный на принципе разделения властей. |
Today, UNICEF and UNIFEM support full fledged NCWC projects. |
В настоящее время ЮНИСЕФ и ЮНИФЕМ оказывают поддержку полноценным проектам НКЖД. |
Today, all Singapore schools are equipped with computers and pupils have easy access to technology and online resources. |
10.25 В настоящее время все школы Сингапура оснащены компьютерами, и учащиеся имеют свободный доступ к технологическим и онлайн-ресурсам. |
Today, there are 59 churches, two Hindu temples and one Sikh temple in the country. |
В настоящее время в стране действуют 59 церквей, 2 индуистских храма и 1 сикхский храм. |
Today only the ground floor of the building remains. |
В настоящее время сохранился лишь первый этаж этого здания. |
Today, an international norm on Mongolia's status is emerging. |
В настоящее время складывается международная норма, в основу которой положен статус Монголии. |
Today, almost all registries cater for national and foreign owners. Ship ownership |
В настоящее время практически все регистры вносят в свои книги как национальных, так и иностранных владельцев. |
Today, the Department manages 50 systems contracts, including for the provision of weapons, ammunition and protective equipment to support field operations. |
В настоящее время Департамент руководит выполнением 50 системных контрактов, в том числе на поставку оружия, боеприпасов и средств защиты для поддержки полевых операций. |