Today the sugar and banana industries are in decline, partly due to the ending of trade preferences. |
В настоящее время сахарная и банановая отрасли находятся в упадке, отчасти в силу прекращения действия торговых преференций. |
Today, a number of regional agreements incorporate competition provisions. |
В настоящее время положения о конкуренции предусмотрены в ряде региональных соглашений. |
Today, no pensioners in the Russian Federation receive financial benefits lower than the subsistence minimum. |
В настоящее время в Российской Федерации нет пенсионеров, у которых уровень материального обеспечения был бы ниже прожиточного минимума. |
Today, the network has on its books 32 prefecture libraries spread over the country's five economic regions. |
В настоящее время сеть насчитывает в своем активе 32 префектурные библиотеки, которые распределены по пяти экономическим областям страны. |
Today, transitional or hybrid systems are increasingly being used. |
В настоящее время все шире используются переходные или гибридные системы. |
Today, such upstream dialogue is still commonplace and fruitful, particularly in the context of regional organizations. |
В настоящее время такой диалог «у истока» является общепринятым и приносит свои плоды, в частности в рамках региональных организаций. |
Today, Singapore's literacy rate is 96%. |
В настоящее время в Сингапуре достигнута грамотность на уровне 96%. |
Today the range of markets in which businesses can operate has significantly broadened, expanding the extra-territorial reach of mergers. |
В настоящее время диапазон рынков, в которых могут функционировать предприятия, значительно расширился, увеличивая экстерриториальный охват слияний. |
Today, most adaptation measures are still taken as a response to current climate variability. |
В настоящее время большинство мер по адаптации по-прежнему принимается в ответ на современную изменчивость климата. |
Today there are increasing demand and needs concerning grid-based statistics and all kinds of services by geographic information in statistics. |
В настоящее время растет спрос на сеточную статистику и все виды географической информации, а также потребности в них. |
Today, house price indices are calculated by the "chain" method. |
В настоящее время при расчете индексов цен на рынке жилья применяется цепной метод расчета. |
Today, even that reduced estimate seems overly optimistic. |
В настоящее время даже такая сниженная оценка представляется чрезмерно оптимистичной. |
Today, the plant operates at full capacity, processing around three tons of raw waste per day. |
В настоящее время завод работает на полную мощность, перерабатывая около трех тонн неочищенных отходов в день. |
Today, the European Union considers waste-to-energy as the preferred method of waste disposal. |
В настоящее время Европейский союз считает процесс преобразования отходов в энергию предпочтительным методом удаления отходов. |
Today, women holding high ranking posts in the Government are increasing in numbers. |
В настоящее время растет количество женщин, занимающих высокие должности в правительстве. |
Today we are helping tribes address the many issues facing their communities. |
В настоящее время мы помогаем племенам решать многочисленные проблемы, с которыми они сталкиваются. |
Today it is represented with an MP in Albania's Assembly. |
В настоящее время она представлена в Народном собрании Албании одним депутатом. |
Today, 98 per cent of births take place in hospitals with specialized assistance. |
В настоящее время 98 процентов родов происходит в больницах, где роженицам оказывается специализированная помощь. |
Today the number of patients with access to antiretroviral therapies has increased. |
В настоящее время возросло число пациентов, имеющих доступ к антиретровирусной терапии. |
Today, biodiversity is declining throughout the world, and humankind's activities are to a large extent responsible. |
В настоящее время во всем мире отмечается ускорение темпов утраты биоразнообразия, и причиной этого в значительной степени является деятельность человека. |
Today, the Tunisian authorities are determined to move forward with the promotion and protection of human rights and basic freedoms. |
В настоящее время тунисские власти полны решимости идти вперед в деле поощрения и защиты прав человека и основных свобод. |
Today only 10% of the capacity of the Danube is utilised. |
В настоящее время задействуется только 10% пропускной способности Дуная. |
Today, the presence of peacekeeping forces with money to spend is compounding the problem. |
В настоящее время размещение миротворческих сил, представители которых являются достаточно обеспеченными, усугубляет трагедию. |
Today, immigrant women experience social problems in different areas of society. |
В настоящее время женщины-иммигрантки сталкиваются с проблемами социального характера в различных областях общественной жизни. |
Today there are only two departmental gender directorates, located in the Departments of Tarija and Cochabamba. |
В настоящее время существуют лишь два гендерных управления на уровне департаментов - в Тарихе и Кочабамбе. |