Today, there is no Mongolian-flagged vessel from the Democratic People's Republic of Korea. |
В настоящее время ни одно судно Корейской Народно-Демократической Республики не ходит под монгольским флагом. |
Today, theirs was a vibrant economy with an ever-stronger private sector. |
В настоящее время эта экономика переживает период оживления, сопровождающегося консолидацией позиций частного сектора. |
Today, there are some 200 marmots in the Tatras. |
) В настоящее время в Татрах обитает около 200 сурков. |
Today TMM Company is a vertically integrated business model of the full-scope cycle of construction works. |
В настоящее время компания ТММ олицетворяет эффективную вертикально интегрированную модель бизнеса по реализации полного цикла строительных работ. |
Today the production capacities of TMM-Budkomplekt comprise 5200 tonnes of metal constructions per year. |
В настоящее время производственные мощности ООО "ТММ-Будкомплект" составляют 5200 тонн металлических конструкций в год. |
Today, it applies to Russia in a far more literal way. |
В настоящее время эту фразу можно применить к России в буквальном смысле. |
Today electronic money of different payment systems became one of the generally recognized means of making on-line payments. |
В настоящее время электронные денежные средства различных платежных систем стали одним из общепринятых средств онлайн-расчетов. |
Today, the Hilchenbach city archives are housed in this castle. |
В настоящее время городской архив Хильхенбаха находится в этом замке. |
Today, Germany is unstoppable |
Германию в настоящее время невозможно остановить |
issues, PGA today works on an expanded list of global issues such as peace and democracy, sustainable development and population, and international human rights and humanitarian law with a focus on the International Criminal Court. |
Деятельность ПГД поддерживает Комитет Организации Объединенных Наций, который в настоящее время возглавляет Постоянный представитель Швеции при Организации Объединенных Наций посол Жан-Пьер Шори. |
Today the two mammoplasty techniques are the most popular and give the most aesthetic result. |
В настоящее время чаще всего принимаются две методики контурной маммапластики, дающие наиболее эстетичный результат. |
Today, a wooden pole marks each mass grave. |
В настоящее время над каждой братской могилой воздвигнут деревянный столб. |
Today, it applies to Russia in a far more literal way. |
В настоящее время эту фразу можно применить к России в буквальном смысле. |
Today the old harbor area works as a fishing port. |
В настоящее время город Арброт является важным рыболовецким портом. |
Today, it is still run by Duvelle. |
В настоящее время он продолжает заниматься фехтованием. |
Today, players usually have a specialized role in the batting order depending on their abilities. |
В настоящее время игроки обычно специализированную в одной из тактических ролей, соответствующей их способностям. |
Today the company's products are sold for commercial and residential application. |
В настоящее время большинство помещений фабрики сдаётся в аренду коммерческим организациям для торгово-складских и досугово-развлекательных целей. |
Today, some circles are trying to stage a similar Andalusian game in Bosnia and Herzegovina. |
В настоящее время некоторые круги предпринимают попытки провести в Боснии и Герцеговине нечто вроде "андалусских игр". |
Today, the network needs major rehabilitation and renovation in a number of countries in order to continue safe and efficient supply of gas. |
Существующая в настоящее время в целом ряде стран газотранспорная сеть нуждается в существенной реконструкции и обновлении. |
Today, 77.4 per cent of Tunisian families own their own home. |
В настоящее время основная часть населения Туниса проживает в городах. |
Today we are witnessing many new manifestations of anti-Semitism, xenophobia and racial hatred which sowed the seeds of such unspeakable crimes. |
В настоящее время встречаются новые и многочисленные проявления антисемитизма, ксенофобии и расовой ненависти, которые служили начатками невыразимых преступлений. |
Today, Eritrean women's participation in National Parliament stands among the highest compared to women's share in other African countries. |
В настоящее время в сравнении с другими африканскими странами процентная доля женщин - депутатов Национального парламента является в Эритрее одной из самых высоких. |
Today steady job seekers are mainly women rather than men. |
В настоящее время хронически трудоустраивающимися являются чаще женщины, чем мужчины. |
Today there are virtually no Ossetian families returning to Georgia, primarily because no guarantees of security are offered to them. |
В настоящее время в Грузию практически не возвращается ни одна осетинская семья, прежде всего из-за отсутствия гарантий безопасности. |
Today, coverage of programmes for prevention of mother-to-child transmission and treatment of paediatric AIDS has dramatically increased. |
В настоящее время охват программ по предотвращению передачи заболевания от матери ребенку и лечению СПИДа среди детей значительно увеличился. |