Today, there have been reports of a similar incident, which UNIFIL is investigating at present. |
Сегодня поступили сообщения об аналогичном инциденте, в связи с которым ВСООНЛ в настоящее время ведет расследование. |
Today, manufactures represent over 70 per cent of developing countries' exports of goods. |
В настоящее время продукция обрабатывающей промышленности составляет свыше 70% объема экспорта товаров из развивающихся стран. |
Today, pharmaceutical imports by LDCs stand at 50 cents per person per year. |
В настоящее время в НРС импорт фармацевтической продукции находится на уровне 50 центов на человека в год. |
Today, developing countries are emerging as major importers and consumers of commodities produced by other developing countries. |
В настоящее время развивающиеся страны превращаются в важных импортеров и потребителей сырьевых товаров, производимых другими развивающимися странами. |
Today, it is used in 80 countries. |
В настоящее время она используется в 80 странах. |
Today other approaches are emerging with greater vigour. |
В настоящее время все шире применяются другие подходы. |
Today technical cooperation focuses to a large extent on civil and political rights, and there are good reasons for this emphasis. |
В настоящее время техническое сотрудничество в значительной степени ориентировано на гражданские и политические права, и для этого есть веские причины. |
Today, the national balance of cereal and other staple food products is met by imports. |
В настоящее время сбалансированность национальных потребностей в зерновых и других основных продуктах питания обеспечивается за счет импорта. |
Today, such practices are extremely rare, because timely legislative measures have helped to curtail them. |
В настоящее время подобные случаи крайне редки, поскольку своевременно принятые законодательные меры способствовали сокращению этих фактов. |
Today more girls are now taking up courses in mechanics and carpentry. |
В настоящее время все больше девочек записываются на курсы по механике и плотницкому делу. |
Today, the percentage is down to 27. |
В настоящее время их доля уменьшилась до 27%. |
Today in Uzbekistan a major effort is being made to provide information in various areas of public life. |
В настоящее время в Узбекистане ведутся широкомасштабные работы по информационному обеспечению различных сферах общественной жизни. |
Today, more people live in urban areas than ever before. |
В настоящее время в городских районах проживает как никогда большое число людей. |
Today, our country maintains communications with the world through a broad maritime and port network. |
В настоящее время наша страна осуществляет связи с другими странами мира через посредство обширной судоходной и портовой сети. |
Today, about 50% of the products in official statistics are available in SSD. |
В настоящее время в этих базах содержится около 50% продуктов официальной статистики. |
Today, donor-funded graduate studies are usually undertaken in New Zealand, Fiji, Samoa or Vanuatu. |
В настоящее время обучение выпускников, финансируемое донорами, обычно осуществляется в Новой Зеландии, на Фиджи, в Самоа или Вануату. |
Today it is common to see girls and women studying physical health education in schools and tertiary education levels. |
В настоящее время обучение женщин и девушек на факультетах физкультуры в высших учебных заведениях и в школах стало обычным явлением. |
Today, a total of 215 RTAs are in force. |
В настоящее время действует в общей сложности 215 РТС. |
Today, there is broad public and official awareness about the plight of children exposed to armed conflict. |
В настоящее время широкая общественность и официальные учреждения располагают необходимой информацией о тяжелой участи детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом. |
Today, UNDP has repositioned itself. |
В настоящее время ПРООН изменила свою позицию. |
Today company serves 112000 families (households), and around 21000 internet service users. |
В настоящее время предприятие обслуживает 112000 семей (домашних хозяйств) и около 21000 пользователей Интернета. |
Today I have contracts with two road owners and I use those roads. |
В настоящее время я заключил два контракта с владельцами дорог и пользуюсь ими. |
Today, there are more than 140 employees working in our Kyiv and Prague offices. |
В настоящее время в наших офисах в Киеве и Праге работают свыше 140 человек. |
Today the association has over 28,000 members. |
В настоящее время ассоциация насчитывает более 28000 членов. |
Today the nation is governed by the Yakama Tribal Council, which consists of representatives of 14 tribes. |
В настоящее время нацию возглавляет Племенной совет якама, состоящий из представителей 14 племён. |