Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Today - В настоящее время"

Примеры: Today - В настоящее время
Citizens of the Republic of Moldova today do not feel as isolated and manipulated as they were during the Soviet regime. В настоящее время граждане Республики Молдова не чувствуют себя изолированными и дезориентированными, как это было при советском режиме.
Moreover, it is increasingly recognized today that finance cannot be treated independently of the other major categories of international economic interaction. Далее, в настоящее время все чаще признается тот факт, что финансирование нельзя рассматривать отдельно от других основных категорий международного экономического взаимодействия.
Poverty touches nearly two out of every three Malians today. В настоящее время нищетой затронуты почти две трети всех жителей страны.
Representatives of a large number of ethnic minorities inhabit the Republic of Moldova today. В настоящее время в Республике Молдова проживают представители значительного числа этнических меньшинств.
There are 32 associations in the Republic of Croatia today which were formed with the objective of protecting and promoting human rights. В настоящее время в Республике Хорватии действуют 32 ассоциации, созданных с целью защиты и поощрения прав человека.
There are today no common international rules for road- and railway traffic. В настоящее время нет общих международных правил для автомобильного и железнодорожного транспорта.
Such new thinking will arise from those who are educated and trained today. Такое мышление будет формироваться теми, кто получает образование и учебную подготовку в настоящее время.
According to recent estimates by UNAIDS, more than 36 million people worldwide live today with HIV/AIDS. Согласно последним оценкам ЮНЭЙДС в настоящее время во всем мире больными СПИДом или ВИЧ-инфицированными являются более 36 млн. человек.
She observed that there are more refugees in need of resettlement today than there are available places or resources. Она отметила, что в настоящее время больше беженцев, нуждающихся в переселении, чем имеется для этого мест и ресурсов.
Now, the Secretary-General is recommending today that this presence be limited to a military component of 350 observers and troops. В настоящее время Генеральный секретарь рекомендует ограничить присутствие военным компонентом численностью 350 наблюдателей и военнослужащих.
However, the proliferation of such ballistic missiles is not expected to occur either today or in the foreseeable future. Однако распространение в мире баллистических ракет такого класса ни в настоящее время, ни на обозримую перспективу не просматривается.
In many States today, several other legal devices are available to secure the performance of a buyer's payment obligations. В настоящее время во многих государствах существует ряд других правовых механизмов, используемых для обеспечения исполнения покупателем платежных обязательств.
Many States today continue to maintain a formal diversity of financing devices in all situations. В настоящее время во многих государствах по-прежнему официально действует множество финансовых механизмов, применимых во всех ситуациях.
The Committee had also taken commendable action on poverty eradication, the greatest challenge facing the world today. Комитет также предпринял заслуживающий одобрения шаг в искоренении нищеты, являющейся самой серьезной проблемой, которая стоит в настоящее время перед миром.
The old register is used very seldom today. В настоящее время старый регистр используется весьма редко.
KPA has not nominated replacements and today maintains that the Commission no longer exists. КНА не назначила замены и в настоящее время утверждает, что Комиссии более не существует.
It consists of monitoring stations that are in operation in the European countries today. Она включает в себя станции мониторинга, действующие в настоящее время в европейских странах.
The situation today is very explosive. В настоящее время создалась взрывоопасная обстановка.
In contrast to its modest origins, Customs transit systems involve today thousands of operations every day. Несмотря на свои первоначально скромные масштабы, в настоящее время системы таможенного транзита ежедневно обслуживают тысячи операций.
As the Secretary-General's latest report rightly notes, we are confronted today with a cruel dichotomy. Как справедливо отмечается в последнем докладе Генерального секретаря, в настоящее время мы сталкиваемся с жестокой дихотомией.
Yet even today, the governing bodies of the conventions agree that further implementation of the MEAs is needed. Однако даже в настоящее время руководящие органы конвенций согласны с тем, что необходимо обеспечить дальнейшее осуществление МПОС.
However, the status of the environmental health of our planet today appears bleaker when we consider that unsustainable trends have worsened. Однако, как представляется, состояние экологического здоровья нашей планеты в настоящее время ухудшилось, если учесть, что тенденции неустойчивости усилились.
It remains dominant today, as all efforts to establish an alternative, even totalitarianism, failed. Он все еще господствует в настоящее время, поскольку все попытки создать альтернативу, даже тоталитаризм, провалились.
The yuan's value, while important, is not the central question facing the world economy today. Ценность юаня - хотя и важный, но не центральный вопрос, который в настоящее время стоит перед мировой экономикой.
The stability of the international financial system today depends on the willingness of countries with rigid exchange rates to allow greater flexibility. Стабильность международной финансовой системы в настоящее время зависит от готовности стран с негибкими валютными курсами разрешить большую гибкость.