| Today folk art is preserved and exhibited in museums all over Russia. | В настоящее время предметы народного творчества сохраняются и экспонируются в музеях на всей територии России. |
| Today it is known as Bentley Crewe. | В настоящее время он известен как Бентли Кру (англ. Bentley Crewe). |
| Today there are no religious restrictions. | В настоящее время никаких ограничений на религиозную деятельность не существует. |
| Today the only US city that uses proportional representation is the leftist bastion of Cambridge Massachusetts. | В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс. |
| Today only a few ruins remain. | В настоящее время от него остались лишь небольшие развалины. |
| Today we have 20 million refugees in the world. | В настоящее время насчитывается 20 млн. беженцев во всём мире. |
| Today the building houses a Greek restaurant. | В настоящее время здесь находятся отель и греческий ресторан. |
| Today, only the crypt remains. | От него в настоящее время сохранилась лишь крипта. |
| Today, Arromanches is mainly a tourist town. | В настоящее время Аберайрон в основном выступает как туристический город. |
| Today, our financial situation is uncertain. | З. В настоящее время наше финансовое положение является неопределенным. |
| Today, more than 100,000 chemicals are commercially produced. | В настоящее время на коммерческой основе производится более 100000 химических веществ. |
| Today all but one have completed their studies and returned to Namibia. | В настоящее время все, кроме одного, завершили свое образование и вернулись в Намибию. |
| Today very few Kven speak Finnish. | В настоящее время лишь немногие квены говорят на финском языке. |
| Today, internal conflicts proliferate with devastating consequences for human rights. | В настоящее время увеличивается число внутренних конфликтов, имеющих катастрофические последствия для прав человека. |
| Today, those technologies foster globalization by increasingly underpinning all production and service industries. | В настоящее время эти технологии, на которые все больше опираются производственные отрасли и сектор обслуживания, способствуют процессу глобализации. |
| Today, under the 1993 Constitution, all treaties ranked as statutes. | В настоящее время в соответствии с Конституцией 1993 года все международные договоры имеют статус законов. |
| Today such actions are insane and even suicidal. | Такие действия в настоящее время являются безрассудными и даже самоубийственными. |
| Today the term "aerospace objects" comprises several technically very different craft. | В настоящее время термин "аэрокосмические объекты" охватывает несколько технически весьма отличающихся друг от друга аппаратов. |
| Today FUNDECOR supervises over 500 individual contracts covering an area of 42,000 hectares. | В настоящее время ФУНДЕКОР осуществляет надзор за осуществлением более 500 индивидуальных подрядов на общей площади 42000 гектаров. |
| Today we have 20 million refugees in the world. | В настоящее время насчитывается 20 млн. беженцев во всём мире. |
| Today, the Agency operates eight such training centres. | В настоящее время в ведении Агентства находятся восемь таких учебных центров. |
| Today we are witnessing growing inequality between and within States. | В настоящее время мы являемся свидетелями постоянно усугубляющегося неравенства как между странами, так и внутри самих стран. |
| Today the Bank's staff includes 300 environmental and social specialists. | В настоящее время в штат сотрудников Банка входят 300 специалистов по экологическим и социальным вопросам. |
| Today, the emphasis is on long-term development efforts. | В настоящее время упор делается на осуществление долгосрочных программ в целях развития. |
| Today, HRW is divided into regional and thematic programmes. | В настоящее время ХРВ распределяет свою работу по региональным и тематическим программам. |