| And she thought to herself, My child just turned two, and until the child turned two, I had always used this complicated, expensive cure, you know, this treatment. | И она подумал про себя: «Моему ребёнку только исполнилось два года, и до тех пор, пока ему не исполнилось два, я всегда использовала это сложное, дорогое лекарство, вы понимаете, то самое лекарство. |
| What is the atom mostly made of? he thought. Space. He started walking. What am I mostly made of? Atoms. He quickened his pace, almost to a jog now. | «Из чего состоят атомы?», - подумал он, «Из пустоты.» Он сделал первый шаг. «Из чего состою я? Из атомов.» Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег. |
| I'd have thought the... thefemalewouldhave thelastword, sothemalewould go "tu-whit." "Whoo." | Я подумал, что за самкой останется последнее слово, так что самец говорит "ту-вит", а самка "ту-ху" |
| Thought I'd follow up. | Я подумал, что тоже мог бы им заняться. |
| I just thought we must have seemed a might bit ungrateful we should like to thank you properly for what you've done | Я подумал, что мы можем показаться неблагодарными. Мы хотим сказать вам спасибо за то, что вы сделали. |
| He compared the voice that he wanted for the narration to Alec Baldwin's from the film The Royal Tenenbaums, and considered Hamm-who he thought had "a great voice"-after working with him on the film Pale Blue Dot. | Он хотел, чтобы голос рассказчика напоминал Алека Болдуина из фильма «Семейка Тененбаум», и подумал о Хэмм, так как после работы над фильмом Pale Blue Dot считал, что у него «отличный голос». |
| when a happy thought dispelled my woe and I felt perhaps he'd be a bit less dull if I sliced up his cyborg skull | Я был одинок без моих друзей минуту назад когда счастливая мысль рассеяла моё горе и я подумал, может он будет не таким тупым если я разрежу его череп киборга. |
| Imagine my horror when I realized he thought I was making fun of him. (Laughter) | И я ответила: «О, привет, м-м-м-моё имя Мэг» Представьте мой ужас, когда я осознала, что он подумал, что я подшучивала над ним. (Смех) |
| Thought you two could play. | Я подумал, вы двое можете пойти наверх и поиграть. |
| Had he shown his father, "My boy has finally lost it," hewould've thought. | А покажи он их отцу, тот бы наверняка подумал: «Мой мальчикокончательно свихнулся!» |
| Thought it was appropriate. | Подумал, что это будет кстати. |
| Thought I would take Marie-Claire. | Я подумал, что могу взять Мари Клер. |
| Thought, why not? | Подумал, почему бы и нет? |
| Thought I'd join them. | Я подумал, что стоит присоединиться к ним. |
| Thought I recognized her. | Я сразу подумал, что знаю её. |
| Bart Thought It Would Be Best | Барт подумал, что так будет лучше для семьи. |
| Thought that might be you. | Подумал, что это должна быть ты. |
| Thought you wanted to. | Подумал, что тебе не хочется. |
| Thought you might be here. | Подумал, что тебе может быть здесь. |
| Thought you might be hungry. | Подумал, что ты, должно быть, голодная. |
| Thought we could debrief. | Я подумал, что нам нужно обговорить случившиеся. |
| Thought you might be thirsty. | Я подумал, может, вы хотите пить. |
| Thought you might want this. | Я подумал что вы захотите получить это назад. |
| Thought you needed a kiss. | Я подумал, что нужно тебя поцеловать. |
| Thought it might mean something. | Подумал, что это может быть зацепкой. |