Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
My game warden thought he saw a poacher and fired. Мой егерь подумал, что видит браконьера, и выстрелил.
L-I thought that you might need me to help you with the books. Я подумал, что могу тебе пригодиться, чтобы помочь с книгами.
I want you to give some thought about how to turn this into an opportunity. Я хочу, чтобы ты подумал, как обратить случившееся в новые возможности.
I just thought you deserved an explanation. Я просто подумал, ты заслуживаешь объяснений.
I would've never thought that. Я бы так никогда не подумал.
I just thought the two of you should meet. И я подумал, что вы должны познакомиться.
I just thought it would be nice if we shared an interest. Я тут подумал, неплохо бы было поделиться своими интересами.
He must have thought you were crazy. Он наверное подумал, что вы сумасшедшая.
I guess that was the first time I ever thought about Phyllis that way. Я впервые подумал о Филлис в таком ракурсе.
Sean thought it could have been Amy. Шон подумал, это могла быть Эми.
I just thought she was being poetic. Я подумал, что она просто поэтично выразилась.
I had thought the news to please. Я подумал, что новости тебя обрадуют.
That's why Stryker thought she was abducted by aliens. Вот почему Страйкер подумал, что на была похищена пришельцами.
I just thought you deserved to know. Я подумал, что ты имеешь право знать.
I'd thought I'd killed someone again. А то я уж подумал, что опять кого-то убил.
Cal thought it was some kid. Кэл подумал, что это какой-то пацан.
I... just thought... you wanted to go out. Я... просто подумал... ты хотела погулять.
I noticed this young girl yesterday and thought I... might have a little preview ahead of the main event. Я заметил эту юную девушку вчера и подумал, что я... мог бы получить небольшой предварительный показ перед главным событием.
I just thought you could watch the game on that tv tonight. Я просто подумал, что сегодня ты можешь посмотреть игру по этому телевизору.
Paul thought she might have gone off early to school. Пол подумал, что она, вероятно, рано ушла в школу.
There is a nanny cam, I just thought you should know. Там есть скрытая камера, я подумал, вы должны знать.
Herr Falkstein thought you might need a laboratory assistant temporarily. Герр Фалкштейн подумал, что вам может понадобиться лаборантка. Временно.
Maybe I just thought you were choosing your job over me. Может быть, я просто подумал, что ты предпочла свою работу мне.
Well, maybe He thought it was. Может, он так и подумал.
Well, I just thought you might think of something that we hadn't. Ну, я просто подумал, что вам может прийти в голову то, о чем мы не подумаем.